Paroles et traduction Sarius - Elita
Jesteś
prawdziwy?
Ты
настоящий?
Ja
mówię
prosto
z
serca
Я
говорю
прямо
из
сердца,
Anonimowy
wynik
wcale
mnie
nie
zniechęca
Анонимный
исход
меня
совсем
не
пугает.
Nie
ma
mnie
na
koncertach
Меня
нет
на
концертах,
Nie
ma
mnie
na
wlepkach
Меня
нет
на
наклейках,
Przenikam
przez
miejsca
Я
проникаю
сквозь
пространство,
Trafiam
do
sedna
Попадаю
в
самую
суть.
Uroniona
łezka
dla
ludzi,
tu
gdzie
mieszkam
Эта
слезинка
для
людей
там,
где
я
живу,
Przez
rap
znajdę
drogę
do
szczęścia
Через
рэп
я
найду
путь
к
счастью,
Wrócę
do
was
tyle
razy,
że
ścieżkę
wam
wydeptam
Вернусь
к
вам
столько
раз,
что
проторю
вам
дорогу.
Tętni
energia
ze
skromności,
wierz
mi
Эта
энергия
исходит
из
скромности,
поверь
мне.
Pierdol
tych
leszczy,
co
mówią
ze
są
lepsi
К
черту
этих
лохов,
которые
говорят,
что
они
лучше.
Elita
to
my,
z
samochodu
zawsze
pierwsi
Мы
элита,
из
машины
выходим
всегда
первыми,
A
na
kawę
w
centrum
przyjeżdżają
ze
wsi
А
на
кофе
в
центр
приезжают
из
деревни.
Na
zabawie
piękni
i
młodzi
idole
На
тусовке
все
эти
красивые
и
молодые
кумиры
Piją
zdrowie
biednych
– to
takie
obciachowe
Пьют
за
здоровье
бедных
– это
так
позорно.
Ja
te
imprezki
surowo
pierdole
Я
на
эти
вечеринки
клал
с
прибором,
Na
salonach,
przy
stole,
czy
na
ośce
rano
Что
на
светских
раутах,
что
за
столом,
что
с
утра
пораньше,
Na
własne
buty
rzyga
się
tak
samo
Блевать
на
собственные
ботинки
– это
везде
одинаково.
Z
pomocną
dłonią
dla
ciebie
С
протянутой
рукой
к
тебе,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Gdy
popadasz
w
nędze
Когда
окажешься
в
нужде,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Nie
masz
od
nich
więcej
От
них
больше
ничего
не
получишь,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Wśród
potrzebujących
Среди
нуждающихся,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Kończą
się
pieniądze
Когда
закончатся
деньги,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Siostrę
bije
ojciec
Когда
отец
бьет
сестру,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Czytasz,
co
mądre
Когда
читаешь
что-то
умное,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Robisz,
co
dobre
Когда
делаешь
что-то
хорошее,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Nie
polubią
mnie
te
dupy
Меня
не
полюбят
эти
дуры,
Nie
chcę
o
tym
marzyć
Не
хочу
об
этом
и
мечтать.
Szukaj
mojej
twarzy
Ищи
мое
лицо
W
twarzach
ludzi
bez
twarzy
В
лицах
людей
без
лиц.
Robię
brudne
rapy
Я
делаю
грязный
рэп,
Robię
to
bez
sztampy
Делаю
это
без
штампов,
Lepię
do
bitu
jak
muchy
do
lampy
Липну
к
биту,
как
мухи
к
лампе,
Na
które
się
gapię,
zajebany
w
nocnym
На
которые
я
пялюсь,
будучи
упоротым
в
ночном
клубе.
Myślę,
że
się
nie
połapię
w
byciu
dorosłym
Думаю,
что
не
попадусь
в
ловушку
взрослой
жизни.
Żeby
palić
jointy
musiałem
palić
mosty
Чтобы
курить
косяки,
мне
пришлось
сжечь
мосты.
Żeby
chwalić
los,
ty
musisz
mieć
coś
– rozkmiń
Чтобы
восхвалять
судьбу,
у
тебя
должно
быть
что-то
– вдумайся.
W
takich
momentach
czasem
bywam
zazdrosny
В
такие
моменты
я
иногда
завидую.
Własność
prywatna
sprawia,
ze
świat
jest
prosty
Частная
собственность
делает
мир
простым,
Mówiła
mi
mama
zalewając
swój
oczy
Говорила
мне
мама,
заливаясь
слезами,
Że
choćby
chciała,
to
na
przyszłość
nie
mam
pomocy
Что
даже
если
бы
она
хотела,
у
меня
нет
помощи
на
будущее.
Nic
to,
przyjmę
to
wszystko
Ничего,
я
приму
все
это.
Nie
powiem
mam
ochotę
tak
jak
z
elitką
ćpać
i
mieć
radochę
Не
скажу,
что
хочу,
как
элита,
ширяться
и
веселиться,
W
piątek
w
nosek
jebać
В
пятницу
закинуться,
Przyszłość
jebać,
a
co
potem
Наплевать
на
будущее,
а
что
потом?
A
w
sobotę
po
disco
już
tylko
jebać
Polskę
А
в
субботу
после
дискотеки
только
и
остается,
что
иметь
в
виду
всю
Польшу.
Z
pomocną
dłonią
dla
ciebie
С
протянутой
рукой
к
тебе,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Gdy
popadasz
w
nędze
Когда
окажешься
в
нужде,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Nie
masz
od
nich
więcej
От
них
больше
ничего
не
получишь,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Wśród
potrzebujących
Среди
нуждающихся,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Kończą
się
pieniądze
Когда
закончатся
деньги,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Siostrę
bije
ojciec
Когда
отец
бьет
сестру,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Czytasz,
co
mądre
Когда
читаешь
что-то
умное,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Robisz,
co
dobre
Когда
делаешь
что-то
хорошее,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Z
góry
nie
mam
pomocy
У
меня
нет
поддержки
свыше,
Nie
powiem,
że
dobrze
Не
скажу,
что
все
хорошо,
Ale
mój
ojciec
ma
być
dumny
z
bycia
ojcem
Но
мой
отец
должен
гордиться
тем,
что
он
мой
отец.
Chcę,
by
było
dobrze
Хочу,
чтобы
все
было
хорошо.
Wierzę,
że
nie
bredzę
Верю,
что
я
не
несу
чушь.
Pieniądze
nie
kupią
takiej
wiary
w
siebie
Деньги
не
купят
такой
веры
в
себя.
Dla
nich
to
stare,
kupię,
co
mówię,
brednie
Для
них
это
бред,
куплю
все,
что
скажу.
Bo
lepsze
jest
to,
co
ma
więcej
wyświetleń
Ведь
лучше
то,
у
чего
больше
просмотров.
A
rap
jaki
rap,
ma
elita?
Słychać!
А
рэп,
какой
рэп
у
элиты?
Слышно!
Goście
raz
na
miesiąc
pojadą
na
dwóch
bitach
Эти
ребята
раз
в
месяц
прокатятся
на
двух
битах,
Prędzej
trafię
szóstkę,
niż
trafi
mnie
ich
płyta
Скорее
я
выиграю
в
лотерею,
чем
услышу
их
альбом.
Nie
wnikam,
już
jestem
o
niebo
wyżej
Мне
все
равно,
я
уже
на
небесах.
Nawet
jak
moja
technika,
nigdy
stąd
nie
wyjdzie
Даже
если
моя
техника
никогда
не
выйдет
за
пределы
этого
мира,
Nawet
jak
moja
technika,
nigdy
stąd
nie
wyjdzie
Даже
если
моя
техника
никогда
не
выйдет
за
пределы
этого
мира,
Rozpływam
się
w
muzyce,
jak
dym
na
wietrze
Я
растворяюсь
в
музыке,
как
дым
на
ветру.
Zamykam
oczy
nocą,
by
mieć
myśli
jaśniejsze
Закрываю
глаза
ночью,
чтобы
мысли
были
чище.
Unoszę
się
wysoko,
przodek
mój
to
sensej
Я
парю
высоко,
мой
предок
- мой
учитель.
Buty
lecz
nie
serce,
masz
ode
mnie
ładniejsze
Ботинки,
но
не
сердце,
у
тебя
красивее.
Z
pomocną
dłonią
dla
ciebie
С
протянутой
рукой
к
тебе,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Gdy
popadasz
w
nędze
Когда
окажешься
в
нужде,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Nie
masz
od
nich
więcej
От
них
больше
ничего
не
получишь,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Wśród
potrzebujących
Среди
нуждающихся,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Kończą
się
pieniądze
Когда
закончатся
деньги,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Siostrę
bije
ojciec
Когда
отец
бьет
сестру,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Czytasz,
co
mądre
Когда
читаешь
что-то
умное,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Robisz,
co
dobre
Когда
делаешь
что-то
хорошее,
Nie
zobaczysz
ich
tam
Ты
их
там
не
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariusz Piotr Golling, Eprom Dj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.