Paroles et traduction Sarius - Halo
Urodzony
tysiąc,
wychowany
tysiąc
Born
a
thousand,
raised
a
thousand
Bóg
zostawił
mnie
rodzicom,
odebrali
to
awizo
God
left
me
to
my
parents,
they
got
the
notice
Tata
zdrowie
dał
fabrykom,
żeby
jeździć
jakąś
bryką
Dad
gave
his
health
to
factories,
to
ride
some
kind
of
car
Mówił,
"Nie
ma
nic
za
friko,
synu,
patrz
na
moje
Tico"
He
said,
"There's
nothing
for
free,
son,
look
at
my
Tico"
Przymus
zmotać
się
z
ulicą,
tak
to
wygląda
Forced
to
deal
with
the
street,
that's
how
it
looks
Od
zawsze
gaszę
leszczy,
jak
jointy
na
spodniach
I've
always
been
extinguishing
the
suckers,
like
joints
on
my
pants
Te
rapy
to
unikat,
ty
możesz
to
sprawdzać
These
raps
are
unique,
you
can
check
it
out
Gdy
sceny
wpycha
Ci
do
japy
słowa,
jak
kotlety
babcia
When
the
stage
pushes
words
into
your
mouth,
like
my
grandma's
meatballs
Krzyczą,
że
psy
- ogarniam,
tak
już
mam
They
yell,
"Dogs
- I
handle
it,
I'm
like
that"
Gdy
cała
reszta
myśli
wtedy
co?
Gangnam
Style?
When
everyone
else
is
thinking
what?
Gangnam
Style?
Nie
besztaj,
bierz
graty
i
zamknij
pizdę
Don't
be
a
jerk,
take
your
stuff
and
shut
your
mouth
Ty,
MC
informatyk,
patrz
jak
rozpierdalam
system
You,
the
IT
MC,
look
how
I'm
tearing
up
the
system
Mózg
Ci
dzielą
na
partycje,
hieny
walczą
o
pozycję
They
divide
your
brain
into
partitions,
hyenas
fight
for
position
Ja
Ci
daję
opozycję,
ty
coś
zostaw
w
depozycie
I
give
you
opposition,
you
leave
something
in
deposit
Nagrywali
płytę,
potem
T-shirt,
było
mało
They
recorded
an
album,
then
a
T-shirt,
it
wasn't
enough
Więc
już
najpierw
robią
T-shirt,
potem
nagrywają
So
now
they
make
a
T-shirt
first,
then
they
record
Ej,
halo
(halo),
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
(halo)
Hey,
hello
(hello),
I
want
to
start
a
dialogue
(hello)
Ej,
halo
(halo),
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
(halo)
Hey,
hello
(hello),
I
want
to
start
a
dialogue
(hello)
Ej,
halo
(halo),
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
(halo)
Hey,
hello
(hello),
I
want
to
start
a
dialogue
(hello)
Ej,
halo
(halo),
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
(halo)
Hey,
hello
(hello),
I
want
to
start
a
dialogue
(hello)
Wiem
na
co
jesteś
chory,
znam
zdjęcia
z
dzieciństwa
I
know
what
you're
sick
of,
I
know
your
childhood
pictures
Założyłbyś
profil,
nawet
jakbyś
nie
istniał
You'd
create
a
profile,
even
if
you
didn't
exist
Rzadko
się
mylisz,
nie
ma
co
się
dziwić
You're
rarely
wrong,
no
need
to
be
surprised
Przecież
znasz
już
te
planetę,
bo
czytałeś
w
internecie
After
all,
you
already
know
this
planet,
because
you
read
it
on
the
internet
Mówisz,
"Witam
w
moich
stronach"
i
wysyłasz
jakieś
linki
You
say,
"Welcome
to
my
side"
and
send
some
links
Kątem
oka,
nowa
fota,
dupa
se
kupiła
szpilki
Out
of
the
corner
of
your
eye,
a
new
photo,
a
girl
bought
herself
heels
Tamta
zrobiła
se
cycki,
podajcie
mi
tlen
That
one
got
herself
some
boobs,
pass
me
some
oxygen
Tępe
cipki
są
nikim,
a
chcą
być
Nicki
M
Those
dull
sluts
are
nobody,
but
they
want
to
be
Nicki
M
Stado
klubowych
hien,
znam
typów
doskonale
A
pack
of
club
hyenas,
I
know
these
types
perfectly
Swoją
damę
mają
tylko
grając
w
pasjansa
na
zwale
They
only
have
their
lady
by
playing
solitaire
on
a
whale
I
stale
dalej
talent
tu
marnuje
każdy
z
was
And
they're
still
wasting
their
talent,
every
one
of
you
Swego
życia
dziennikarze,
celebryci
pośród
mas
Life's
journalists,
celebrities
among
the
masses
Jeden
z
was
wami
poniewiera,
róbcie
mi
miejsce
One
of
you
is
abusing
you,
make
some
room
for
me
Życzą
mi
Alzheimer'a,
zapomnę
skąd
jestem?
They
wish
me
Alzheimer's,
will
I
forget
where
I'm
from?
Niegdyś
niechciany,
jak
dupa
bez
zębów,
wiesz
że
Once
unwanted,
like
an
ass
without
teeth,
you
know
that
Jak
wóda
na
imprezie
abstynentów,
wjeżdżam
z
zamętem
Like
vodka
at
an
abstemious
party,
I
come
in
with
chaos
Dawaj
jeszcze
więcej,
jestem
tu
z
producentem
Give
me
some
more,
I'm
here
with
the
producer
Dawaj
jeszcze
więcej,
jestem
tu
z
producentem
Give
me
some
more,
I'm
here
with
the
producer
Moja
mistyka
jest
zatopiona
w
dzielnicach
My
mysticism
is
immersed
in
the
neighborhoods
Mi
styka,
wiesz,
za
to
piona,
zazwyczaj
It's
enough
for
me,
you
know,
cheers
for
that,
usually
I
znikam,
piszę,
coraz
więcej
się
uczę
And
I
disappear,
write,
learn
more
and
more
To
ciężkie,
gdy
Ci
sensej
mówi,
"Jesteś
geniuszem"
It's
hard
when
your
sensei
tells
you,
"You're
a
genius"
Ty
piszesz
biografię
o
sobie
w
trzeciej
osobie
You
write
your
biography
in
the
third
person
Ja
pierdolę,
co
jest
z
tobą
nie
tak,
koleś?
I
swear,
what's
wrong
with
you,
man?
Masz
takie
przyspieszenia,
brzmisz
jak
opóźniony
You
have
such
acceleration,
you
sound
delayed
To
właśnie
był
paradoks,
niech
wiedzą
twoje
ziomy
That
was
the
paradox,
let
your
friends
know
Mówisz,
"Rymuję
nieźle,
zatrzęsę
sceną"
You
say,
"I
rhyme
well,
I'll
shake
the
scene"
Więc
wjeżdżasz
na
internet,
podzielić
się
weną
So
you
get
on
the
internet,
to
share
your
inspiration
Startujesz
z
Fanpage'm,
zaczynasz
liczyć
like'i
You
start
with
a
Fanpage,
you
start
counting
likes
Ziomuś
prawie
dwieście,
ty,
weź
to
ogarnij
Dude,
almost
two
hundred,
you,
get
a
grip
Hashtag
na
klawiaturze
to
nie
moje
miejsce
A
hashtag
on
the
keyboard
is
not
my
place
Kasuję
te
chałturę,
mów
mi
kurwa
MC
Backspace
I
erase
this
crap,
call
me
fucking
MC
Backspace
Rap
jak
dobry
towar,
chowam
rymów
pełne
worki
Rap
like
good
stuff,
I
hide
bags
full
of
rhymes
Więc
to
jakbym
skręcał
tracki
i
nagrywał
jointy
So
it's
like
I'm
twisting
tracks
and
recording
joints
Halo,
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
Hello,
I
want
to
start
a
dialogue
Ej,
halo,
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
Hey,
hello,
I
want
to
start
a
dialogue
Ej,
halo,
chcę
nawiązać
jakiś
dialog
Hey,
hello,
I
want
to
start
a
dialogue
Ej,
halo...
Hey,
hello...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariusz Piotr Golling, Eprom Dj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.