谷村新司 - サテンの薔薇 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 谷村新司 - サテンの薔薇




サテンの薔薇
Rose of Satin
熱い接吻の中で今 奇蹟を起こせるものならば
In this fiery embrace, if I could work a miracle
貴方に抱かれたまま 愛の嵐の中で命果てても悔やまない
I would die in your arms, unrepentant, in the tempest of love
遠い冬の旅の途中で めぐり逢えたはじめての人
On a distant winter journey, you encountered the first person
夢を教えた 貴方の胸の中で
Who taught you about dreams, in the depths of your soul
赤より赫(あか)く炎のように 燃えて燃えて
Crimson, ablaze like a fire, burning and burning
生まれ変わってゆくの
I am reborn
熱い接吻の中で今 奇蹟を起こせるものならば
In this fiery embrace, if I could work a miracle
貴方に抱かれたまま 愛の嵐の中で命果てても悔やまない
I would die in your arms, unrepentant, in the tempest of love
暗く寒い街の片隅で 一人ひざをかかえたままの
In the gloomy, cold corner of the city, I sat alone, my knees drawn up,
私を摘んで 貴方は変えてゆくの
And you picked me and transformed me
薔薇より紅(あか)いサテンの薔薇に 燃えて燃えて
Into a rose of satin, brighter than a ruby, burning and burning
生まれ変わってゆくの
I am reborn
体の中で うずまく愛がすべて
Within me, the tumultuous love consumes
薔薇より紅(あか)いサテンの薔薇に 燃えて燃えて
Brighter than a ruby, a rose of satin, burning and burning
生まれ変わってゆくの
I am reborn
熱い接吻の中で今 奇蹟を起こせるものならば
In this fiery embrace, if I could work a miracle
貴方に抱かれたまま
I would die in your arms
愛の嵐の中で命果てても悔やまない
In the tempest of love, unrepentant, unrepentant
命果てても悔やまない
Unrepentant even in the face of death





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.