Paroles et traduction 谷村新司 - サテンの薔薇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱い接吻の中で今
奇蹟を起こせるものならば
В
жарком
поцелуе
сейчас,
если
бы
чудо
свершить
я
мог,
貴方に抱かれたまま
愛の嵐の中で命果てても悔やまない
В
твоих
объятиях,
в
буре
любви,
жизнь
отдать
- и
не
пожалел
бы
ни
о
чем.
遠い冬の旅の途中で
めぐり逢えたはじめての人
В
долгом
зимнем
пути,
тебя
я
встретил,
первую
свою,
夢を教えた
貴方の胸の中で
Ты
научила
меня
мечтать,
в
твоих
объятьях,
赤より赫(あか)く炎のように
燃えて燃えて
Ярче
красного,
словно
пламя,
горю,
горю,
生まれ変わってゆくの
И
вновь
рождаюсь.
熱い接吻の中で今
奇蹟を起こせるものならば
В
жарком
поцелуе
сейчас,
если
бы
чудо
свершить
я
мог,
貴方に抱かれたまま
愛の嵐の中で命果てても悔やまない
В
твоих
объятиях,
в
буре
любви,
жизнь
отдать
- и
не
пожалел
бы
ни
о
чем.
暗く寒い街の片隅で
一人ひざをかかえたままの
В
темном,
холодном
углу
города,
одиноко
сидел,
обхватив
колени,
私を摘んで
貴方は変えてゆくの
Меня
ты
сорвала,
и
меняешь,
薔薇より紅(あか)いサテンの薔薇に
燃えて燃えて
Краснее
розы,
в
атласную
розу,
горю,
горю,
生まれ変わってゆくの
И
вновь
рождаюсь.
体の中で
うずまく愛がすべて
Внутри
меня,
вихрь
любви
- это
все,
薔薇より紅(あか)いサテンの薔薇に
燃えて燃えて
Краснее
розы,
в
атласную
розу,
горю,
горю,
生まれ変わってゆくの
И
вновь
рождаюсь.
熱い接吻の中で今
奇蹟を起こせるものならば
В
жарком
поцелуе
сейчас,
если
бы
чудо
свершить
я
мог,
貴方に抱かれたまま
В
твоих
объятиях,
愛の嵐の中で命果てても悔やまない
В
буре
любви,
жизнь
отдать
- и
не
пожалел
бы
ни
о
чем.
命果てても悔やまない
Жизнь
отдать
- и
не
пожалел
бы
ни
о
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Album
今のままでいい
date de sortie
26-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.