谷村新司 - ガラスの花 - traduction des paroles en allemand

ガラスの花 - Shinji Tanimuratraduction en allemand




ガラスの花
Gläserne Blume
青ざめた月夜の海は
Das bleiche Meer im Mondnachtschein
悲しみを饮み込むように
Schluckt alle Traurigkeit so rein
地平线に続く空は
Der Himmel, der zum Horizont
明日を运んで来る
Bringt schon das Morgenlicht gewandt
心ってガラスの花
Ein Herz: Zerbrechlich wie Glas
砕けて伤付くけど
Zersplittert, schmerzempfindlich, klar
その笑颜に会いたくて
Doch sehne ich nach deinem Strahlen
そっと集めるガラスの欠片
Sammle Glas-Scherben sanft, kein Klagen
流星が流れる空に
Sternschnuppenfall an Himmelszelt
瞳を闭 じながら君は
Du schließt die Augen, hältst mich fest
何を絵描いているの?
Was malst du dort in stiller Ruh?
一つだけ叶うのなら
Nur ein Wunsch ginge in Erfüllung
迷わず愿うでしょう
Du wünschtest ihn ganz ohne Zögern
永远にその笑颜が
Dass dein Gesicht für alle Zeiten
ずっとキラキラ辉くように
Im Glanze strahlt, so hell, so weit
失くしたガラスの欠片を
Verlorene Glassplitter suche
今も捜してるよ
Ich noch heut', wie einst ich lernte
心ってガラスの花
Ein Herz: Zerbrechlich wie Glas
砕けて伤付くけど
Zersplittert, schmerzempfindlich, klar
その笑颜に会いたくて
Doch sehne ich nach deinem Strahlen
そっと集めているよ
Sammle sie mit zarten Pfaden
一つだけ叶うのなら
Nur ein Wunsch ginge in Erfüllung
迷わず愿うでしょう
Du wünschtest ihn ganz ohne Zögern
永远にその笑颜が
Dass dein Gesicht für alle Zeiten
ずっとキラキラ辉くように
Im Glanze strahlt, so hell, so weit





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.