Paroles et traduction Shinji Tanimura - 忘れていいの -愛の幕切れ-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れていいの -愛の幕切れ-
Forgotten - Love's Last Act
忘れていいのよ
私のことなど
You
can
forget
me
darling
一人で生きるすべなら知っている
悲しいけれどこの年なら
I
know
how
to
live
on
my
own,
it's
sad
but
at
my
age
もういいわ
もういいわ
おこりはしないわ
It's
fine
now,
it's
fine
now,
I
won't
be
angry
不思議ね
別れの予感を感じてた
心の中で少しづつ
It's
strange,
I
sensed
that
we
would
part
ways,
a
little
at
a
time
in
my
heart
甘い夢
見ていた二人に
We
had
sweet
dreams,
you
and
I
不意に訪れた
悲しい愛の幕切れ
But
then
came
the
heartbreaking
end
to
our
love
so
suddenly
笑って見送る
私は平気よ
I'll
wave
goodbye
with
a
smile,
I'll
be
okay
貴方を乗せたこのバスが
見えなくなるまでは
笑っている
I'll
smile
until
the
bus
carrying
you
away
disappears
from
sight
見つめていないで
背を向けていいのよ
Don't
look
at
me,
turn
away,
it's
okay
上着の襟が立ってるわ
自分でちゃんと直すのよ
今日からは
My
coat
collar's
turned
up,
I'll
fix
it
myself,
from
today
on
指先の冷たい女は
I'm
a
cold-hearted
woman
臆病者だから
一人じゃ生きてゆけない
I'm
a
coward,
I
can't
live
without
you
手を振る貴方に心は乱れる
どうかあなた
I
wave
at
you,
my
heart
in
turmoil,
please
darling
(さよなら
愛した人よ
どうか)
(Farewell,
my
love,
please)
どうかあなた
行かないで
行かないで
Please,
don't
go,
don't
go
(あなた
行かないで
行かないで)
(Don't
go,
don't
go)
忘れていいのよ
私のことなど
You
can
forget
me
darling
一人で生きるすべなら知っている
悲しいけれどこの年なら
I
know
how
to
live
on
my
own,
it's
sad
but
at
my
age
遠ざかる愛が消えてゆく
The
love
that's
fading
away
涙あふれても逃げない
バスが行くまで
Tears
streaming
down
my
face,
but
I
won't
run,
until
the
bus
departs
涙あふれても逃げない
バスが行くまで
Tears
streaming
down
my
face,
but
I
won't
run,
until
the
bus
departs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
今のままでいい
date de sortie
26-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.