Shinji Tanimura - 流行の女達 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - 流行の女達




流行の女達
Women of Fashion
髪を短くしたのよ 別に意味などないけど
I've cut my hair short, though it doesn't really mean anything
恋に疲れたみたいで 大人に見えるかしら
I seem to be tired of love, perhaps it will make me look more mature
すこし痩せたと言われるたびに 作り笑顔で
Whenever someone says I've lost weight, I smile and pretend
気付かれまいとつくろう肩に
I try to hide it by shrugging my shoulders
あなたの影が見える
I can see your shadow
街で流行のいい女になれないわ
I can never be one of those women who follow the latest trends
夜明け前のベンチで きのうも泣いていた
Last night I cried on a bench before the break of dawn
仕事に生きれるなんて 少し憧れるけれど
I sometimes admire women who can live for their work
仕事に生きる女は 皆どこか寂しそうで
But they all seem a little lonely, living for their work
強がるたびに見せるとまどい 隠しきれずに
Every time I try to stay strong, I reveal my confusion, unable to hide it
眠れぬ夜をまぎらす為に
I talk to my dreams in a glass
グラスに夢を語る
To distract myself from sleepless nights
街で流行のいい女になれないわ
I can never be one of those women who follow the latest trends
TVドラマは終われば 忘れてしまえるけど
When the TV drama ends, I can forget about it
街で流行のいい女になれないわ
I can never be one of those women who follow the latest trends
今日も人混みの駅で 電車を待っている
Today again, I'm waiting for the train at the crowded station





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.