Shiva Pariyar - Galaiko Kothi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiva Pariyar - Galaiko Kothi




Galaiko Kothi
Galaiko Kothi
गालैको कोठि हेरे तीन चोटि)
I gaze at your house three times, my dear.
(सुहाको चटक्कै)
(So charming, my love.)
(झिमझिम परेली मरे नि)
(Your smile is so enchanting, I don't want it to stop.)
(मन खायो कटक्कै)
(My heart is captivated instantly.)
गालैको कोठि हेरे तीन चोटि)
I gaze at your house three times, my dear.
(सुहाको चटक्कै)
(So charming, my love.)
(दाँते है ओखर दाँतैले फोर्ने
(Your words are as sweet as a walnut, broken by a blacksmith.
की फोरु लोहोरोले
I'll cherish your honesty forever, my dear.)
जे सत्य कुरा बोली नै सक्यो
(My heart tells me to stay away from you, my love,)
फेर्दैन छोरोले)
But I can't resist your charm.)
नजान भन्छु यो मनलाई त्यता
I won't listen to my mind, my love.
मान्दैन पटक्कै
(I'm smitten with you.)
गालैको कोठि हेरे तीन चोटि)
I gaze at your house three times, my dear.
(सुहाको चटक्कै)
(So charming, my love.)
(हलो नि बलियो जुवा नि बलियो
(Your love is a sturdy plow, my dear,
सालैको काठैको
Made of the finest wood.)
फल्ने नि धेरै मार्सि धान मिठो
(Your love bears many sweet fruits, just like our love.)
त्यो बेसी खेतै को)
(I'm drawn to your home, my dear.)
कान्छीको रुपमा देख्ने तर
(Your youthful beauty captivates me, my love.)
मन छोयो चटक्कै
(I'm completely smitten with you.)
गालैको कोठि हेरे तीन चोटि)
I gaze at your house three times, my dear.
(सुहाको चटक्कै)
(So charming, my love.)
(झिमझिम परेली मरे नि)
(Your smile is so enchanting, I don't want it to stop.)
(मन खायो कटक्कै)
(My heart is captivated instantly.)
गालैको कोठि हेरे तीन चोटि)
I gaze at your house three times, my dear.
(सुहाको चटक्कै)
(So charming, my love.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.