Shreya Ghoshal feat. Sudhin Dasgupta - Akashe Aaj Ranger Khela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal feat. Sudhin Dasgupta - Akashe Aaj Ranger Khela




Akashe Aaj Ranger Khela
Игра красок в небе сегодня
আকাশে আজ রঙের খেলা
Игра красок в небе сегодня,
মনে মেঘের মেলা
В душе моей ярмарка облаков.
হারালো সুর হারালো গান
Потеряла мелодию, потеряла песню,
ফুরালো যে বেলা
День, который угас.
আমার মনে মেঘের মেলা ||
В душе моей ярмарка облаков. ||
অনেক ব্যথার অনেক ঝড়ে
Множество боли, множество бурь,
মনের আকাশ শুধুই ভরে
Небо моей души только наполняется.
আসে না দিন বাঁজে না বীণ
День не приходит, струны не звучат,
নীরব অশ্রু খেলা
Игра безмолвных слёз.
আমার মনে মেঘের মেলা ||
В душе моей ярмарка облаков. ||
হৃদয়ে আজ বাউল বাতাস
В сердце сегодня ветер странствий,
উদাস হয়ে ফেরে
Блуждает в тоске.
মেঘের আঁচল কেমন করে
Как край облака может
স্বপ্নকে তার ঘেরে
Окружить мечту?
চলার পথে চরণ থামে
На пути останавливаются шаги,
অঝর ধারায় বাদল নামে
Бесконечным потоком льёт дождь.
কোথা সে দিন ছিল রঙিন
Где тот день, когда было красочно,
মিলন স্বর্গ খেলা ||
Игра райского свидания? ||





Writer(s): SUDHIN DASGUPTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.