Siles feat. Tymek - Kusza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siles feat. Tymek - Kusza




Kusza
Crossbow
To nowy renesans
It's a new renaissance
Nie czuję wrogów na plecach
I don't feel enemies on my back
Czego ty chcesz mnie nauczyć?
What do you want to teach me?
Ja robię ruchy, weź pakuj ten plecak
I'm making moves, pack your backpack
Powiedz mi na kogo czekasz
Tell me who you're waiting for
Ja pozostanę tu na parę dekad
I'll stay here for a couple of decades
Dalej się zwieszasz, kisisz ogóra
You're still hanging around, being a stick in the mud
Z takim podejściem nie wyjdziesz spod wieka
With that attitude, you won't get out from under the hood
Znałem dobrego człowieka
I knew a good man
Tak kiedyś przynajmniej myślałem o nim
At least I thought so once
Okazał się farmazonem
He turned out to be a phony
A takich lamusów to tylko pierdolić
And such losers are only good for fucking
Lepiej ziomeczku uważaj
You better watch out, buddy
Komu podajesz serducho na dłoni
To whom you give your heart on your sleeve
Może nawijam makaron jak typo w telewizorze Panasonic
Maybe I'm spinning yarns like the dude on your Panasonic TV
Mam ten luz, po co mi twój gust
I've got that chill, why do I need your taste
Jestem Javier, ona Penelope Cruz
I'm Javier, she's Penelope Cruz
Nowy wóz, kupię nowy wóz
New car, I'll buy a new car
Przejadę po tych co chcieli na mnie pluć
I'll drive over those who wanted to spit on me
Ona wciąż ma mnie na uszach
She still has me in her ears
Patrz jak dupą rusza, to nie chuda sztuka
Look how she moves her ass, it's not a skinny trick
Tylko większa tusza, twoja dalej push-up
Just a bigger bush, yours is still a push-up
Naciągnięta kusza, ale jej nie ruszam
A taut crossbow, but I won't touch it
Chociaż ma anielskie ciało to piekielna dusza
Although she has an angelic body, she has a devilish soul
Nie wie co to susza, nie, nie
She doesn't know what drought is, no, no
Nie wie co to susza
She doesn't know what drought is
Puszczam nowe chmury, dlatego tu ciągle pada deszcz
I'm releasing new clouds, that's why it's always raining here
Ona wbija te pazury tak, że się wylewa krew
She digs those claws in so deep that the blood spills
Mówi, że mnie kocha, ale wiem, że to jebany blef
She says she loves me, but I know it's a fucking bluff
Nie dam się okłamać
I won't be fooled
Nawet kiedy mówisz do mnie rozebrana
Even when you talk to me naked
Ta co była wcześniej była taka sama
The one before you was the same
Piękna, młoda dama
Beautiful, young lady
Została tylko do rana
She only stayed until the morning
O nie nie, nie mogę ci zaufać
Oh no no, I can't trust you
Przejechałem się raz, to drugi pójdę z buta
I got burned once, I'll walk the second time
Ej, dobrze wiem, dalej cię boli dupa
Hey, I know, your ass still hurts
Bo robię więcej niż ty i cała twoja grupa
Because I'm doing more than you and your whole crew
Ej o nie nie, nie mogę ci zaufać
Hey oh no no, I can't trust you
Przejechałem się raz, to drugi pójdę z buta
I got burned once, I'll walk the second time
Ej, dobrze wiem, dalej cię boli dupa
Hey, I know, your ass still hurts
Bo robię więcej niż ty i cała twoja grupa
Because I'm doing more than you and your whole crew
Nie wiem co to strach i płacz już
I don't know what fear is and I'm done crying
Zamknięte mam serce dla tych szmat
My heart is closed to those hoes
Co dla ziomów motywacją
What motivates the homies
Jadę przez Polskę, sobie liczę sianko ej
I drive across Poland, counting my dough, yeah
Odkładam se banknot
I'm putting aside a banknote
Auf wiedersehen frustracjom
Auf wiedersehen to frustrations
Mam tylko siebie, co minutę tworzę nowy sort
I only have myself, every minute I create a new strain
Puszczam to w miasto, na repeacie rozprowadzam tort
I release it into the city, distributing the cake on repeat
Dzielę na równe części, piją, jedzą
I divide it into equal parts, they drink, they eat
Zatopią nie jedną łódź przez jedną dupę
They'll sink more than one boat over one ass
Weź spierdalam stąd
Get the fuck out of here
Miałem ziomów co tu byli na raz
I had homies who were here at once
Się przejechałem o tak
I learned my lesson, that's for sure
Dzisiaj se jadę jak w transie
Today I'm riding like in a trance
Miesiące w trasie, skoki w czasie jak na bank
Months on the road, time jumps for sure
Z ekipą zgarniam ten hajs
With the crew I'm grabbing that cash
Sobie malujemy bajkę
We're painting ourselves a fairy tale
Życie to obfite plony spod ciernistej korony
Life is a bountiful harvest from under a thorny crown
Spoglądam na szczęśliwe mordy, następnie przyjdą po nich
I look at happy faces, then they'll come for them
Szereg zaciśniętych dłoni
A row of clenched fists
Wyraz wściekły wkurwiony
Angry, pissed off expression
Patrzą na mnie jak zmienia się świat z nami w deszczu monet
They look at me as the world changes with us in the rain of coins
O nie nie, nie mogę ci zaufać
Oh no no, I can't trust you
Przejechałem się raz, to drugi pójdę z buta
I got burned once, I'll walk the second time
Ej, dobrze wiem, dalej cię boli dupa
Hey, I know, your ass still hurts
Bo robię więcej niż ty i cała twoja grupa
Because I'm doing more than you and your whole crew
Ej o nie nie, nie mogę ci zaufać
Hey oh no no, I can't trust you
Przejechałem się raz, to drugi pójdę z buta
I got burned once, I'll walk the second time
Ej, dobrze wiem, dalej cię boli dupa
Hey, I know, your ass still hurts
Bo robię więcej niż ty i cała twoja grupa
Because I'm doing more than you and your whole crew





Writer(s): Deemarc, Siles, Tymek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.