Paroles et traduction Siles feat. barvinsky & UPNDWN - Naga Prawda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słodka,
piękna,
chcę
widzieć
ją
Sweet,
beautiful,
I
wanna
see
her
Gorzka,
silna,
zabija
zło
Bitter,
strong,
kills
evil
Wie
gdzie
mieszkam,
widzi
mnie
wciąż
She
knows
where
I
live,
sees
me
all
the
time
Zawsze
ma
przy
sobie
naładowaną
broń
Always
has
a
loaded
gun
with
her
Kiedy
się
gubię,
no
to
chwyta
mnie
za
dłoń
When
I
get
lost,
she
takes
my
hand
Zatyka
mi
uszy,
kiedy
nie
chcę
słyszeć
wron
Covers
my
ears
when
I
don't
wanna
hear
the
crows
W
czasie
kataklizmu
daje
mi
bezpieczny
schron
In
times
of
cataclysm,
gives
me
a
safe
shelter
Muszę
wstać,
bije
dzwon,
pora
by
usiąść
na
tron
I
gotta
stand
up,
the
bell
is
ringing,
it's
time
to
take
the
throne
A
co
gdyby
Ciebie
nie
było?
What
if
you
weren't
here?
Czy
tak
samo
by
mnie
zabiło?
Would
it
kill
me
the
same
way?
Czy
znienawidziłbym
święta,
kiedy
jebana
bezradność
wydawała
wyrok?
Would
I
hate
Christmas,
when
fucking
helplessness
pronounced
the
sentence?
Jak
mogło
mi
się
wydawać,
kto
dał
te
myśli
na
widok
How
could
I
have
thought,
who
gave
these
thoughts
on
sight
Już
nigdy
w
życiu
nie
zwątpię,
mówię
jak
się
żyje,
a
nie
jak
się
żyło
I’ll
never
doubt
it
again,
I'm
saying
how
to
live,
not
how
I
lived
Nie
wiem,
jak
mnie
zapamiętasz
I
don't
know
how
you'll
remember
me
Siles,
Norbert
czy
Sopyło
Siles,
Norbert
or
Sopyło
Ilu
takich
by
nie
było,
ja
podaję
Ci
nadzieję
So
many
wouldn't
be
here,
I'm
giving
you
hope
Wiarę
w
siebie,
szczerą
miłość
Faith
in
yourself,
true
love
Dziś
to
wyśmiewany
slogan,
bez
którego
ludzie
giną
Today
it's
a
ridiculed
slogan,
without
which
people
die
Zamiast
mieć
na
szyi
ręce,
tulą
smutek
suchą
liną
Instead
of
having
hands
around
their
necks,
they
hug
sadness
with
a
dry
rope
Trumna
się
przykrywa
gliną
The
coffin
is
covered
with
clay
Woda
zmienia
się
na
wódę,
krew
zamienia
się
na
wino
Water
turns
to
vodka,
blood
turns
to
wine
Płyną
słono-gorzkie
łzy,
się
mieszają
z
gorzką
śliną
Salty-bitter
tears
flow,
mixed
with
bitter
saliva
W
płucach
dusi
gęsty
dym,
Ty
się
kochasz
z
kokainą
Dense
smoke
suffocates
in
the
lungs,
you’re
making
love
with
cocaine
Siedzisz
w
tym
pokoju
sam,
ktoś
inny
z
Twoją
dziewczyną
You're
sitting
in
this
room
alone,
someone
else
is
with
your
girl
Ile
jeszcze
Ci
potrzeba,
by
zaprosić
ją
do
środka?
How
much
longer
will
it
take
you
to
invite
her
in?
Prawda
próbuje
być
siłą
The
truth
tries
to
be
strong
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
Naked
truth
so
daunting,
and
it
calls
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem
czego
chcę
I
guess
I
don't
know
what
I
want
anymore
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
Did
I
meet
her,
or
did
she
know
me?
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
Naked
truth
so
daunting,
and
it
calls
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem,
czego
chcę
I
guess
I
don't
know
what
I
want
anymore
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
Did
I
meet
her,
or
did
she
know
me?
Ja
miałem
dzieciństwo,
a
on
- nie
I
had
a
childhood,
but
he
didn't
Mamy
siostry
ale
braci
- nie
We
have
sisters
but
no
brothers
Jeden
umysł,
ale
inna
krew
One
mind,
but
different
blood
Moja
rodzina,
bez
niej
by
nie
było
mnie
My
family,
I
wouldn’t
be
here
without
it
Rozmowy
do
późna,
kiedy
nie
przychodzi
sen
Conversations
late
into
the
night
when
sleep
doesn't
come
Jak
rycerze
cienia,
którzy
żyją
fazą
REM
Like
shadow
knights
who
live
in
REM
phase
Mówię
Ci
co
będzie,
nie
co
może
zdarzyć
się
I'm
telling
you
what
will
happen,
not
what
might
happen
Marzenia
już
nie
istnieją,
robię
to
co
chcę
Dreams
no
longer
exist,
I
do
what
I
want
Nie
liczą
się
te
stanowiska,
nie
These
positions
don't
matter,
no
Nie
liczą
się
już
żadne
kwoty
No
more
amounts
matter
Życie
- delikatny
motyl
z
bliska
Life
- a
delicate
butterfly
up
close
Czasem
wylatuje
w
powietrze
jak
pierdolony
trotyl
Sometimes
it
flies
in
the
air
like
fucking
TNT
Zmiana
stanowiska,
bo
się
wziąłem
do
roboty
Change
of
position,
cause
I
got
to
work
Ziomale
tyrają
w
pracy
za
te
parę
złotych
Buddies
work
hard
for
a
couple
of
bucks
Walczę
sam
ze
sobą,
popłynęło
trochę
floty
I
fight
myself,
a
bit
of
fleet
has
flown
Zrobię
jeszcze
więcej,
źródła
nie
dotkną
te
cioty
I'll
do
even
more,
these
bitches
won't
touch
the
source
Zakrztusiłem
się,
zakrztusiłem
się
I
choked,
I
choked
Prawda
wychodzi
na
jaw,
chociaż
nikt
nie
szukał
jej
The
truth
comes
out,
although
no
one
was
looking
for
it
Chcą
dać
mi
kasę,
w
zamian
oczekują
zwroty
mej
They
want
to
give
me
money,
in
return
they
expect
my
return
Nic
do
dodania,
oprócz
odjęcia
wam
mowy
tej
Nothing
to
add,
except
to
take
this
speech
away
from
you
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
Naked
truth
so
daunting,
and
it
calls
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem
czego
chcę
I
guess
I
don't
know
what
I
want
anymore
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
Did
I
meet
her,
or
did
she
know
me?
Naga
prawda
tak
onieśmiela,
i
mnie
woła
Naked
truth
so
daunting,
and
it
calls
me
Do
przodu
pcha
instynkt,
a
trzyma
moja
wola
Instinct
pushes
forward,
but
my
will
holds
me
back
Chyba
sam
już
nie
wiem,
czego
chcę
I
guess
I
don't
know
what
I
want
anymore
Poznałem
ją,
czy
to
ona
znała
mnie?
Did
I
meet
her,
or
did
she
know
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Głębia
date de sortie
14-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.