Silvio Brito - Quase Dois Mil Anos Depois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Brito - Quase Dois Mil Anos Depois




Tempo, não tem tempo de razão em frações de segundos
Времени, нет времени, причина в доли секунды
Quase dois, quase dois mil anos depois
Почти два, почти две тысячи лет после
Mil homens morrem em ação no frio, asfalto da cidade grande
Тысячи людей умирают в действие в холод, асфальт большого города
Quase dois, quase dois mil anos depois
Почти два, почти две тысячи лет после
A paz não existe no peito, o céu não pertence mais aos passarinhos
Мир не существует в груди, небо не принадлежит больше к птенцам
Foguetes o atravessam em busca de destruição
Ракеты проходили в поисках уничтожения
Quase dois, quase dois mil anos depois
Почти два, почти две тысячи лет после
Quando eu levantei os braços, falei de paz e amor, ninguém me entendeu
Когда я поднял руки, говорил о мире и любви, никто меня не понял
Me chamaram de sonhador
Меня назвали мечтателем
Quase dois, quase dois mil anos depois
Почти два, почти две тысячи лет после
Quando eu abaixei os braços, falei da minha angústia, do meu desespero
Когда я опустил руки, я говорил о своем горе, мое отчаяние
Ninguém me entendeu
Никто не понял меня
Me chamaram de poeta
Меня назвали поэтом
Minha gente
Ребята
Quase dois mil anos depois
Почти две тысячи лет после
Não entende, que é urgente, preciso devolver as trincheiras
Не понимает, что это срочно, мне нужно вернуть окопах
Construir o amor, livre e sem barreiras
Построить любовь, бесплатно и без барьеров
Que assim não jeito, ninguém tem o direito de matar ou morrer
Что так не дает просто так, никто не имеет права убить или умереть
Por uma fronteira
За границы
Vem, não me obrigue a pensar, que as vezes no mundo, existe eu
Приходит, не заставляйте меня думать, что в мире, есть только я
Vem, que ainda tem tempo, eu preciso provar, que o amor não morreu
Приходит, что еще есть время, мне нужно доказать, что любовь не умерла
Todos de mãos dadas na mesma canção
Все, держась за руки, одну и ту же песню
Vem, traz uma flor, somos todos irmãos
Приходит, приносит цветок, мы все братья






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.