Paroles et traduction Silvio Brito - Utopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
muitas
coisas
Из
многих
вещей,
Do
meu
tempo
de
criança
Мое
время
ребенка
Guardo
vivo
na
lembrança
Охранник
жив
в
памяти
O
aconchego
de
meu
lar
Уют
в
моем
доме
No
fim
da
tarde
В
конце
дня
Quando
tudo
se
aquietava
Когда
все
aquietava
A
família
se
ajuntava
Семья
собирался
Lá
no
alpendre
a
conversar...
Там
на
крыльцо,
поговорить...
Meus
pais
não
tinham
Мои
родители
не
были
Nem
escola
e
nem
dinheiro
Ни
одна
школа
и
ни
денег
Todo
dia
o
ano
inteiro
Каждый
день
весь
год
Trabalhavam
sem
parar
Работали
без
остановки
Faltava
tudo
Не
хватало
все
Mas
a
gente
nem
ligava
Но
мы
даже
не
включали
O
importante
não
faltava
Важно
не
хватало
Seu
sorriso
e
seu
olhar...
Его
улыбка
и
его
взгляд...
Eu
tantas
vezes
Я
так
часто
Vi
meu
pai
chegar
cansado
Я
увидел,
что
отец
устал
Mas
aquilo
era
sagrado
Но
это
было
святое
Um
por
um
ele
abraçava
Один
на
один
он
обнимал
Quem
fizera
estripolia
Кто
сделал
estripolia
E
mamãe
nos
defendia
И
мама
нас
защищал
E
tudo
aos
poucos
se
ajeitava...
И
все
постепенно,
если
ajeitava...
O
sol
se
punha
Солнце
зашло
A
viola
alguém
trazia
Viola
кто-то
приносил
Todo
mundo
então
pedia
Все
то
просил
Pro
papai
cantar
pra
gente
Про
папу
петь
для
нас
Meio
rouco
e
voz
cansada
Через
хриплый
и
голос
устал
Ele
cantava
mil
toadas
Он
пел
тысяч
toadas
Seu
olhar
no
sol
poente...
Свой
взгляд
на
заходящее
солнце...
Correu
o
tempo
Побежал
время
E
hoje
eu
vejo
a
maravilha
И
сегодня
я
вижу
чудо
De
se
ter
uma
família
Для
семьи
Quando
tantos
não
a
tem
Когда
так
много
не
имеет
Agora
falam
Теперь
говорят
Do
desquite
e
do
divórcio
От
разделения
и
развода
O
amor
virou
consórcio
Любовь
повернулась
консорциум
Compromisso
de
ninguém...
Обязательство
никому...
Há
tantos
filhos
Есть
так
много
детей
Que
bem
mais
do
que
um
palácio
Что
намного
больше,
чем
дворец
Gostariam
do
abraço
Хотели
бы
обнять
E
do
carinho
entre
seus
pais
И
привязанность
между
родителями
Se
os
pais
se
amassem
Если
родители
любили
Tudo
isso
não
viria
Все
это
не
придет
Chamam
a
isso
de
utopia
Называют
это
утопия
Eu
a
isso
chamo
paz...
Я
называю
это
миром...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pe. zezinho, scj
Album
As 20 +
date de sortie
09-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.