Silvio Brito - Utopia - traduction des paroles en russe

Utopia - Silvio Britotraduction en russe




Utopia
Утопия
Das muitas coisas
Из многих вещей
Do meu tempo de criança
Моего детского времени
Guardo hoje na lembrança
Храню сегодня в памяти
O aconchego do meu lar
Уют родного очага
No fim da tarde
В конце дня
Quando tudo se aquietava
Когда все затихало
A família se ajuntava
Семья собиралась
no alpendre a conversar
На веранде беседовать
Meus pais não tinham
Мои родители не имели
Nem escola nem dinheiro
Ни школы, ни денег
Todo dia o ano inteiro
Каждый день круглый год
Trabalhavam sem parar
Трудились без устали
Faltava tudo
Всего не хватало
Mas a gente nem ligava
Но мы не обращали внимания
O importante não faltava
Главное не отсутствовало -
Seu sorriso e seu olhar
Твоя улыбка и взгляд
Eu tantas vezes
Я столько раз
Vi meu pai chegar cansado
Видел отца уставшим
Mas aquilo era sagrado
Но это было свято -
Um por um ele abraçava
Он обнимал каждого из нас
E perguntava
И спрашивал
Quem fizera mais folia
Кто больше шалил
E mamãe nos defendia
А мама нас защищала
E tudo aos poucos se ajeitava
И всё постепенно улаживалось
O Sol se punha
Солнце садилось
A viola alguém trazia
Кто-то приносил гитару
Todo mundo então pedia
Все тогда просили
Pro papai cantar com a gente
Папу петь вместе с нами
Desafinado
Фальшивя,
Meio rouco e voz cansada
С хрипотцой и усталым голосом
Ele cantava mil toadas
Он пел тысячу мелодий
Seu olhar no Sol poente
Глядя на закат
Correu o tempo
Время прошло
E hoje eu vejo a maravilha
И теперь я вижу чудо
De se ter uma família
Иметь семью, когда
Quando tantos não a tem
Многие её не имеют
Agora falam
Теперь говорят
Do desquite e do divórcio
О разводах и расторжениях
O amor virou consórcio
Любовь стала сделкой
Compromisso de ninguém
Ничьим обязательством
tantos filhos
Столько детей,
Que bem mais do que um palácio
Которые больше чем дворец
Gostariam do abraço
Хотели бы объятий
E do carinho entre seus pais
И нежности между родителей
Se os pais se amassem
Если бы родители любили
Tudo isso não viria
Всего этого бы не было
Chame a isso de utopia
Назови это утопией
Eu a isso chamo paz
Я же назову это миром
Eu a isso chamo paz
Я же назову это миром





Writer(s): pe. zezinho, scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.