Paroles et traduction Skaldowie - Epilog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szybko
świat
się
kręci
Быстро
вертится
мир,
Jak
szybko,
co
dnia
Как
быстро,
каждый
день,
Ulice
i
domy,
i
niebo,
i
ja
Улицы
и
дома,
и
небо,
и
я.
Coraz
szybciej,
coraz
prędzej
Всё
быстрее,
всё
стремительней
Kwiaty,
ulice
i
domy
Цветы,
улицы
и
дома,
Niebo,
ptaki,
ludzie,
ziemia
Небо,
птицы,
люди,
земля.
Domy,
okna,
lampy,
krzesła
Дома,
окна,
лампы,
кресла,
Dzień,
noc
pędzimy
День,
ночь
мы
несемся,
Jak
wietrzyk,
wietrzyk
Как
ветерок,
ветерок,
Coraz
szybciej,
coraz
prędzej
Всё
быстрее,
всё
стремительней.
Kwiaty,
ulice
i
domy
Цветы,
улицы
и
дома,
Niebo,
ptaki,
ludzie,
ziemia
Небо,
птицы,
люди,
земля.
Domy,
okna,
lampy,
krzesła
Дома,
окна,
лампы,
кресла,
Dzień,
noc
pędzimy
День,
ночь
мы
несемся,
Jak
wietrzyk,
wietrzyk
Как
ветерок,
ветерок,
Coraz
szybciej,
coraz
prędzej
Всё
быстрее,
всё
стремительней.
Gmachy,
ulice
i
domy
Здания,
улицы
и
дома,
Niebo,
ptaki,
ludzie,
ziemia
Небо,
птицы,
люди,
земля.
Domy,
okna,
lampy,
krzesła
Дома,
окна,
лампы,
кресла,
Dzień,
noc
pędzimy
День,
ночь
мы
несемся,
Jak
wietrzyk,
wietrzyk
Как
ветерок,
ветерок,
Coraz
szybciej,
coraz
prędzej
Всё
быстрее,
всё
стремительней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Album
Ty
date de sortie
16-08-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.