Paroles et traduction Skaldowie - Ostatnia scena
Chciał
dzielić
niecierpliwe
dni
Он
хотел
разделить
нетерпеливые
дни
Na
cztery
wiatry
różne
sobie
На
четыре
ветра
разные
друг
другу
I
był
tym,
kto
dopada
drzwi
И
он
был
тем,
кто
попадает
в
дверь
I
w
gołe
ręce
chwyta
ogień
И
в
голых
руках
хватает
огонь
Przebaczeń
jakich
szukał
w
nas?
Прощение,
которое
он
искал
в
нас?
Stał,
jakby
różę
trzymał
w
ręce
Он
стоял,
словно
розы
держал
в
руке.
Papieros
przydeptany
gasł
Сигарета
затеплилась
A
więc
to
wszystko,
a
więc
to
wszystko
Итак,
вот
и
все,
вот
и
все
A
więc
to
wszystko
- nic
już
więcej?
Итак,
это
все
- больше
ничего?
W
powietrzu
wisiał
kwaśny
dym
В
воздухе
висел
кислый
дым
I
świt
się
dźwigał
z
mokrej
pleśni
И
рассвело
от
мокрой
плесени
I
światłem
po
rozwęzłach
szyn
И
свет
по
рельсам
Biegł
w
obie
strony
równocześnie
Он
бежал
в
обе
стороны
одновременно
To
już
ostatnia
jest
ze
scen
Это
последняя
из
сцен.
Bo
dalej
taśma
prześwietlona
Потому
что
дальше
лента
переэкспонирована
Już
koniec,
ende,
fin,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец
On
jeszcze
chciał,
on
jeszcze
chciał
Он
еще
хотел,
он
еще
хотел
Chciał
coś
krzyknąć,
krzyknąć
do
nas
Он
хотел
что-то
кричать,
кричать
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Tadeusz Michal Sliwiak
Album
Ty
date de sortie
16-08-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.