Paroles et traduction Skaldowie - Ty
Byłaś
u
kresu
drogi
dalekim
światełkiem
Ты
была
в
конце
пути
дальним
светом
Nadzieją,
którą
darmo
szukać
mędrca
szkiełkiem
Надежда,
которую
можно
найти
мудрецом
Byłaś
serca
stukotem
i
myśli
gonitwą
Ты
была
душой
и
мыслями
I
żebyś
wreszcie
przyszła
żarliwą
modlitwą
И
чтобы
ты
наконец
пришла
с
пылкой
молитвой
Byłaś
liściem
świecącym
w
purpurze
jesieni
Ты
была
листом,
сияющим
в
пурпуре
осени
Byłaś
drzwi
niecierpliwym
uchyleniem
w
sieni
Дверь
нетерпеливо
приоткрылась
в
сенях.
I
chwilą,
w
której
zamarł
czas
i
znikła
przestrzeń
И
момент,
когда
время
замерло
и
пространство
исчезло
Przez
jedną
chwilę
byłaś,
tym
byłaś,
a
jesteś
Какое-то
мгновение
ты
была
тем,
кем
была,
и
ты
Jesteś
wesołym
ogniem,
co
strzela
wysoko
Ты
веселый
огонь,
который
стреляет
высоко
Nadzieją,
którą
darmo
szuka
mędrca
oko
Надежда,
которую
ищет
волхв
глаз
Czasem,
mierzonym
serca
biciem
niecierpliwym
Иногда,
измеренное
сердцебиение
нетерпеливым
I
żebyś
tu
została
westchnieniem
żarliwym
И
чтобы
ты
была
здесь
пылким
вздохом
Jesteś
moją
muzyką,
w
siedmiu
strunach
śpiącą
Ты
моя
музыка,
в
семи
струнах
Спящая
I
garścią
śniegu,
w
którą
wtulam
twarz
płonącą
И
горсть
снега,
в
которую
я
прижимаю
горящее
лицо
I
nitką,
co
się
złoto
w
przędzy
myśli
przędzie
И
нить,
что
золото
в
пряжу
думает
пряжа
Tym
wszystkim
dla
mnie
jesteś,
tym
jesteś,
a
będziesz
Это
все
для
меня,
это
то,
что
ты
есть,
и
ты
будешь
Będziesz
wiatrem
wiosennym,
co
wieje
od
rzeki
Вы
будете
весенним
ветром,
который
дует
с
реки
Będziesz
snem,
co
zmęczone
zamyka
powieki
Вы
будете
спать,
что
уставшие
закрывает
веки
Moim
świtem
spokojnym,
dni
szarych
urodą
Моей
рассветом
тихой,
дней
серых
Będziesz
soli
okruchem,
i
chlebem,
i
wodą
Будешь
солить
крошку,
и
хлеб,
и
воду
Będziesz
niezgrabnym
wierszem
i
świerszczem
w
kominie
Вы
будете
неуклюжим
стихотворением
и
сверчком
в
дымоходе
Babim
latem
w
jesieni
i
kolędą
w
zimie
Бабим
летом
осенью
и
колядка
зимой
Bo
tak
nam
już
sądzone
tam,
gdzie
ja
i
Ty
wszędzie
Потому
что
так
нас
уже
посадили
там,
где
я
и
ты
везде
Byłaś,
jesteś
i
będziesz,
byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь,
ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Tłam-tłi-tabidibi
TLAM-TLI-tabidibi
Tłam-tłi-ti-tła
TLAM-TLI-ti-TLA
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Ты
была,
ты
есть
и
будешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Zielinski, Wojciech Marian Mlynarski
Album
Ty
date de sortie
16-08-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.