Paroles et traduction Sokół - Nie było już nic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie było już nic
Ничего уже не было
Staliśmy
z
nimi
tam
pod
tym
blokiem
Мы
стояли
с
ними
там,
под
тем
самым
домом,
Gdzie
matki
wciąż
wołały
ich
z
okien
Откуда
матери
всё
кричали
им
из
окон.
Przycięli
ich
jak
stary
dysk
Jockey
Их
обрубили,
как
старый
диск
Jockey,
Jak
mijasz,
idź
bokiem,
lepiej
szybkim
krokiem
Если
проходишь
мимо,
иди
стороной,
лучше
быстрым
шагом.
Nie
miałem
wtedy
nic,
chciałem
trochę
У
меня
тогда
ничего
не
было,
я
хотел
немного,
I
wszedłem
nagle
w
to,
jak
w
drift
bokiem
И
вдруг
вошёл
в
это,
как
в
дрифт
боком.
Myślałem,
co
będzie
z
nimi
potem
Я
думал,
что
будет
с
ними
потом,
Ale
potem
nie
było
już
nic
Но
потом
ничего
уже
не
было.
Koleżka
dziś
ukradł
tę
bluzę
z
napisem
Batory
Дружок
сегодня
украл
ту
толстовку
с
надписью
"Баторы",
I
wyruszył
na
łowy
tych
dziewczyn
co
lubią
te
szkoły
И
отправился
на
охоту
за
девчонками,
которые
любят
эти
школы.
Moje
ziomki
pracują
fizycznie
tu
często
Мои
кореша
здесь
часто
работают
физически,
Bo
sztywno
musieli
zarabiać,
a
ich
edukacja
przebiegła
na
miękko
Потому
что
им
надо
было
зарабатывать
по-жёсткому,
а
их
образование
прошло
как-то
мягко.
Widziałem
kto
na
co
wydawał
zaliczki
Я
видел,
кто
на
что
тратил
авансы,
Ktoś
chciał
skakać
wzwyż
Кто-то
хотел
прыгать
ввысь,
A
ktoś
się
pod
niską
poprzeczką
schylał
jak
inni
А
кто-то
под
низкой
планкой
наклонялся,
как
и
другие.
A
potem
to
nikt
już
nie
skakał,
bo
jeszcze
kolejni
pokradli
te
tyczki
А
потом
уже
никто
не
прыгал,
потому
что
следующие
украли
эти
шесты.
Ci
co
dzisiaj
przy
wejściu
do
maka
sprzedają
sznurówki
i
zapalniczki
Те,
кто
сегодня
у
входа
в
Макдак
продают
шнурки
и
зажигалки.
Byliśmy
ubrani
tu
mordo
jak
prosto
z
kortu
z
Rogerem
Мы
были
одеты,
слышишь,
как
будто
прямо
с
корта
с
Роджером,
Jak
nosić
Armani
to
Giorgio,
a
nie
Emporio
A7
Если
носить
Armani,
то
Giorgio,
а
не
Emporio
A7.
Jak
wchodziłem
do
koleżanek,
matki
patrzyły
na
ręce
Когда
я
заходил
к
подружкам,
матери
смотрели
на
руки,
Czasem
i
córkę
i
mamę,
nigdy
nie
chciałem
nic
więcej
Иногда
и
на
дочь,
и
на
маму,
я
никогда
не
хотел
ничего
большего.
Większość
nie
miała
tam
planów
i
wizji
У
большинства
там
не
было
ни
планов,
ни
видения,
Wiatr
zawiał
i
zaniósł
ich
w
takie
miejsca,
gdzie
nie
ma
już
nic
Ветер
подул
и
занёс
их
в
такие
места,
где
уже
ничего
нет.
I
staram
się
czasem
przywołać
ich
twarze
i
ksywki
И
я
иногда
пытаюсь
вспомнить
их
лица
и
клички,
I
tak
sobie
marzę,
że
jeszcze
zobaczę
jak
na
ławce
jarają
z
fifki
И
так
мечтаю,
что
ещё
увижу,
как
они
на
лавке
курят
из
трубки.
Staliśmy
z
nimi
tam
pod
tym
blokiem
Мы
стояли
с
ними
там,
под
тем
самым
домом,
Gdzie
matki
wciąż
wołały
ich
z
okien
Откуда
матери
всё
кричали
им
из
окон.
Przycięli
ich
jak
stary
dysk
Jockey
Их
обрубили,
как
старый
диск
Jockey,
Jak
mijasz,
idź
bokiem,
lepiej
szybkim
krokiem
Если
проходишь
мимо,
иди
стороной,
лучше
быстрым
шагом.
Nie
miałem
wtedy
nic,
chciałem
trochę
У
меня
тогда
ничего
не
было,
я
хотел
немного,
I
wszedłem
nagle
w
to,
jak
w
drift
bokiem
И
вдруг
вошёл
в
это,
как
в
дрифт
боком.
Myślałem,
co
będzie
z
nimi
potem
Я
думал,
что
будет
с
ними
потом,
Ale
potem
nie
było
już
nic
Но
потом
ничего
уже
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Michal Matczak, Grzegorz Klicz, Kuba Grabowski
Album
NIC
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.