Paroles et traduction Sokół feat. DJ B - Ty też
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Już
trzynasta,
ja
mam
zaraz
cztery
spotkania
Уже
час
дня,
у
меня
скоро
четыре
встречи,
Muszę
zahaczyć
o
piekarnię
bo
nie
jadłem
śniadania
(Szama)
Надо
заскочить
в
булочную,
ведь
я
не
завтракал.
(Кушать)
Przy
ladzie
z
ekspedientką
rozgadała
się
baba
У
прилавка
с
продавщицей
разговорилась
какая-то
бабка,
Dramat
o
chorej
mamie
listonosza
opowiada
Трагедию
про
больную
мать
почтальона
рассказывает.
Jak
wracałem
do
fury
to
spotkałem
wykręta
Когда
возвращался
к
тачке,
встретил
какого-то
чудика.
Ten
podbija
no
i
mówi,
że
mnie
dobrze
pamięta
Подходит
и
говорит,
что
меня
хорошо
помнит.
Obejrzałem
go
pod
światło
z
każdej
strony
i
nie
znam
Осмотрел
его
при
свете,
со
всех
сторон,
и
не
знаю
его.
Ten
coś
stęka
(E,
e,
e)
i
mnie
chwyta
za
rękaw
Этот
что-то
мычит
(Э,
э,
э)
и
хватает
меня
за
рукав.
Puka
palcem
w
środek
wypłowiałego
zdjęcia
Тычет
пальцем
в
середину
выцветшей
фотографии.
A
tam
tyłem
mała
rozmazana
sylwetka
А
там
спиной
маленькая
размытая
фигурка.
W
tle
katowicki
spodek,
jakieś
fury
i
przejścia
На
заднем
плане
катовицкий
"Сподек",
какие-то
тачки
и
переходы.
Mówię:
"Mordo
strzała,
bo
mi
uschnie
bagietka"
(Wyjdź
stąd)
Говорю:
"Мужик,
стреляй
отсюда,
а
то
багет
засохнет".
(Уйди
отсюда)
Ten
macha
tym
zdjęciem,
pyta:
"Co,
nie
pamiętasz?"
Этот
машет
фотографией,
спрашивает:
"Что,
не
помнишь?"
Mówię:
"Co
mam
pamiętać",
mówi:
"No
autora
zdjęcia"
Говорю:
"Что
я
должен
помнить?",
говорит:
"Ну
автора
фотографии".
Mówię:
"Weź
się
odpierdol
ze
swoimi
szaradami
Говорю:
"Отвали
со
своими
шарадами,
Bo
wyłapiesz
na
palnik
i
nakryjеsz
się
nogami"
А
то
получишь
по
шее
и
ноги
протянешь".
A
on:
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
А
он:
"Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
тоже".
"Chodź
mi
tu
gamoniu
jeden,
kurwa"
"Иди
сюда,
болван
один,
блин".
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
tеż"
"Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
тоже".
"No
debil
pierdolony,
no"
"Ну
дебил
конченый,
ну".
On
podnosi
kciuk
do
góry
jakby
łapał
se
stopa
Он
поднимает
большой
палец
вверх,
как
будто
ловит
попутку,
I
wskakuje
na
fury,
pierdolony
jełopa
И
запрыгивает
на
машины,
придурок
чертов.
Mordę
drze:
"Jabadaba",
zapierdala
po
dachach
Морду
дерет:
"Ябадаба",
прет
по
крышам,
A
ja
nie
jarzę
o
co
kaman
i
go
ściągam
za
kaftan
А
я
не
понимаю,
в
чем
дело,
и
хватаю
его
за
шкирку.
Jak
to
bywa
w
takich
sprawach,
krawężniki
szły
obok
Как
это
бывает
в
таких
случаях,
бордюры
шли
рядом,
Podbijają,
spisują
i
się
robi
nerwowo
Подъезжают,
записывают,
и
становится
нервно.
Ten
im
mówi,
że
teledysk
tu
kręcimy
fachowo
Этот
им
говорит,
что
мы
тут
клип
снимаем
профессионально.
Pies
się
pyta:
"No
i
gdzie
kamera?"
Мент
спрашивает:
"Ну
и
где
камера?"
A
on
na
to:
"W
twojej
dupie"
А
он
на
это:
"В
твоей
заднице".
"Co?
Chodź
tutaj,
chodź
tu"
"Что?
Иди
сюда,
иди
сюда".
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
"Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
тоже".
"Nie
rozumiem"
"Не
понимаю".
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
"Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
тоже".
Była
taka
scena
w
filmie
i
tam
była
para
Была
такая
сцена
в
фильме,
и
там
была
пара,
I
on
do
niej
mówi:
"Ale
masz
piękne
dłonie"
И
он
ей
говорит:
"Какие
у
тебя
красивые
руки".
A
ona
do
niego
mówi:
"Ty
też"
А
она
ему
говорит:
"У
тебя
тоже".
I
on
do
niej
mówi:
"Ty
też"
И
он
ей
говорит:
"У
тебя
тоже".
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
"Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
тоже".
"Chodź
tu,
gnoju,
stój"
"Иди
сюда,
гад,
стой".
"He,
komedia,
kurwa"
"Хе,
комедия,
блин".
"(...)
w
dupie"
"(...)
в
заднице".
"Chodź
tu
mówię
ci!
Stój
bo
strzelam"
"Иди
сюда,
говорю
тебе!
Стой,
а
то
стреляю".
"Żebyś
się,
kurwa,
nie
postrzelił"
"Чтобы
ты,
блин,
сам
себя
не
подстрелил".
"Na
glebę,
gleba"
"На
землю,
ложись!"
"Sram
ci
w
czapkę"
"Насру
тебе
в
кепку".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Michal Olszanski
Album
NIC
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.