Sokół feat. Sergiusz & 2latefor - Nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokół feat. Sergiusz & 2latefor - Nic




Nic
Ничего
Ulice puste jak grubego kielnia
Улицы пусты, как кельма толстяка
Internet w zamułce, bo każdy se sprawdza like'i
Интернет забит, потому что каждый проверяет свои лайки
Tu zgredy w czerwcu trzęsą się o święta
Тут старики в июне трясутся о праздниках
W siatkach pod bułkami z Żabki kitrają małpki
В сетках под булочками из Żabki шустрят обезьянки
Sam nie wiem co lepiej wychodzi dziewczynom z osiedla
Даже не знаю, что лучше получается у девушек из района
Tapczanowe jęki, czy przedpokojowe trzaski?
Дырки на диване или треск в прихожей?
Kopnął w kalendarz, Waldek vel Patelnia
Наступил на календарь, Валек по прозвищу Сковорода
Nad grobem w rzędach płaczą same laski
Над могилой рыдают рядами одни только девчонки
Na stypie od bigu się brat jego przegrzał
На поминках от спирта брата его перегрело
Ubrany w śliski garnitur i czerwone skoki Puma Ferrari
Одетый в скользкий костюм и красные тапочки Puma Ferrari
Nie był to nigdy człowiek o wielu talentach
Он никогда не был человеком со множеством талантов
Lecz zawsze frajerów potrafił naraić, czaisz?
Но всегда умел выставить дураков, понимаешь?
Tu samochody się toczą do myjni
Тут машины катятся к автомойке
Chłopy w nich skrobią po linii
Парни в них ковыряются по траектории
Lody w nich robią, dziewczyny jak Carpigiani
Льды в них делают, девушки как Carpigiani
Matki na ławkach w bramie, bo pada
Матери на лавочках в подъезде, потому что идет дождь
Córki na swoich chłopakach
Дочери на своих парнях
Co kciuki starli na padach jak pojebani
Которые сбили мизинцы на джойстиках, как сумасшедшие
Nic, nie rób
Ничего, не делай
Nic, nie mów
Ничего, не говори
Nic, nie myśl
Ничего, не думай
Nic, nie czuj
Ничего, не чувствуй
Nic, co?
Ничего, что?
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Niosła księdzu rentę przez park babinka
Старушка несла священнику пенсию через парк
Na Msze Święte w intencji spraw Marcinka
На мессы за упокой души Марцинка
Jak karmiła gołębie, zgubiła portmonetkę
Когда она кормила голубей, она потеряла портмоне
Łaski bożej nie będzie, posiedzi Marcin jeszcze
Благодати не будет, посидит Марцин еще
Syn Elizy wydrapał gwoździem "chuj" na radiowozie
Сын Элизы выцарапал гвоздем "х*й" на милицейской машине
A jego ojciec wyszedł oknem z piątego
А его отец выбросился из окна на пятом этаже
Łapy z kieszeni krzycząc i spisując ich na mrozie
Высунул руки из карманов, крича и записывая их на морозе
"Łapy to ma pies", słyszeli od ślepego, nie myśl
"Руки есть у собаки", слышали они от слепого, не думай
Nic, nie rób
Ничего, не делай
Nic, nie mów
Ничего, не говори
Nic, nie myśl
Ничего, не думай
Nic, nie czuj
Ничего, не чувствуй
Nic, co?
Ничего, что?
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Iwonka robi w biurze na Mordorze
Ивонка работает в офисе на Мордоре
Ma Priusa w hybrydzie i ćwiczy joge na balkonie
У нее Prius в гибриде и она занимается йогой на балконе
Jej lamus się wyjebał na motorze
Ее лошок разбился на мотоцикле
Pachnie od niej możliwością jak przechodzę koło niej
От нее пахнет возможностью, когда я прохожу мимо
Na moim rejonie się wszystko zmienia
В моем районе все меняется
Nawet stary złodziej chciał być, kurwa, youtuberem
Даже старый вор хотел быть, черт возьми, ютубером
Nie wszystkim los łaskawy spełnia ich marzenia
Не всем судьба благосклонна исполнять их мечты
Bo na kamerach się przypalił jak jumał kamerę
Потому что на камерах он спалился как наркоман на камере
Nic, nie rób
Ничего, не делай
Nic, nie mów
Ничего, не говори
Nic, nie myśl
Ничего, не думай
Nic, nie czuj
Ничего, не чувствуй
Nic, co?
Ничего, что?
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Mongoł zajebał rower w zeszłym sezonie dzielnicę obok
Монгол угнал велосипед в прошлом сезоне в соседнем районе
Działa tu trochę jak osiedlowe, szybkie Glovo
Работает здесь немного как местное, быстрое Glovo
Każdy ma w domu niebieską kartę, zna jadłospis
У каждого дома синяя карточка, знают меню
Trzy Żubry, Żytnią ćwiartkę i dwa szkopki
Три Zubr'a, четверть Żytniej и два шнапса
Na rejonie mówią na mnie dyplomata
В районе меня называют дипломатом
Grubych chamów ugadałem im w niejednych tarapatach
Улаживал проблемы толстых грубиянов в разных неприятностях
Dobrze nawijam, to nie żadna sztuczka
Хорошо говорю, это не фокус
Na luzie Kaczyńskiego jebnąłbym tu na wnuczka
С легкостью бы развел Качиньского на внучка
Nic, nie rób
Ничего, не делай
Nic, nie mów
Ничего, не говори
Nic, nie myśl
Ничего, не думай
Nic, nie czuj
Ничего, не чувствуй
Nic, co?
Ничего, что?
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего
Nic
Ничего





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Sergiusz Pankowiak, Kacper Denarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.