Paroles et traduction Sokół feat. Zespół Dziecięcy Fasolki - Jak urosnę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak urosnę
Когда я вырасту
Jak
urosnę
to
tu,
wejdę
na
stół
Когда
я
вырасту,
то
залезу
сюда,
на
стол,
Stanę
na
palcach
i
sięgnę
po
klucz
Встану
на
цыпочки
и
дотянусь
до
ключа.
Więcej
już
nikt
nie
powie
mi
Больше
никто
не
скажет
мне,
że
nie
mogę
wyjść
i
otworzę
drzwi
Что
я
не
могу
выйти
и
открыть
дверь.
Jak
urosnę
to
was,
przez
pasy
sam
Когда
я
вырасту,
то
сам
переведу
вас
через
дорогу,
Wezmę
za
rękę,
tam
nie
znajdą
nas
Возьму
за
руку,
там
нас
не
найдут.
I
na
końcu
świata,
3 przystanki
stąd
И
на
краю
света,
в
трёх
остановках
отсюда,
Zbuduję
nam
dom,
na
drzewie!
Построю
нам
дом,
на
дереве!
Rodzice
znów
bawią
się
suto
Родители
снова
гуляют
на
полную,
I
wszystko
im
miesza
się
grubo
И
всё
у
них
смешивается
в
кучу,
Jak
kaczor
pluto
Как
утка
плевалась.
Przez
ścianę
słyszę
imprezę
Через
стену
слышу
вечеринку,
Potem
ciszę
i
leżę
Потом
тишину,
и
я
лежу,
I
czekam
aż
wrócą
И
жду,
когда
они
вернутся.
I
tyle
ze
wspomnień
z
dzieciństwa
И
это
всё
из
детских
воспоминаний.
Mam
filtr
tak
У
меня
есть
фильтр,
Autoimmunologiczna
na
świństwa
Аутоиммунный
на
всякую
гадость.
Różne,
blokada
w
kablówce
Разную.
Блокировка
на
кабельном,
A
myśli
wciąż
puste
А
мысли
всё
ещё
пустые.
Weź
koc
i
poduszkę
Возьми
одеяло
и
подушку,
Do
lasu
Cię
wezme
В
лес
тебя
отведу,
Pośpiewać
dziecięcą
piosenkę
Спеть
детскую
песенку.
Sam
nie
wiem
czy
urosłem
wreszcie
Сам
не
знаю,
вырос
ли
я
наконец,
Chcę
zmieniać
świat
na
lepsze
Хочу
менять
мир
к
лучшему,
Więc
chyba
wciąż
jestem
dzieckiem
po
40-tce
Поэтому,
наверное,
всё
ещё
ребёнок
после
сорока.
Umiem
jeść
sam
widelcem
Умею
есть
сам
вилкой,
Sam
pakuję
tornister
Сам
собираю
ранец,
I
sam
myje
ręce
И
сам
мою
руки.
Ale
wciąż
oczekują
tu
więcej
Но
всё
ещё
ждут
от
меня
большего.
Jak
urosnę
to
tu,
wejdę
na
stół
Когда
я
вырасту,
то
залезу
сюда,
на
стол,
Stanę
na
palcach
i
sięgnę
po
klucz
Встану
на
цыпочки
и
дотянусь
до
ключа.
Więcej
już
nikt
nie
powie
mi
Больше
никто
не
скажет
мне,
że
nie
mogę
wyjść
i
otworzę
drzwi
Что
я
не
могу
выйти
и
открыть
дверь.
Jak
urosnę
to
was,
przez
pasy
sam
Когда
я
вырасту,
то
сам
переведу
вас
через
дорогу,
Wezmę
za
rękę,
tam
nie
znajdą
nas
Возьму
за
руку,
там
нас
не
найдут.
I
na
końcu
świata,
3 przystanki
stąd
И
на
краю
света,
в
трёх
остановках
отсюда,
Zbuduję
nam
dom,
na
drzewie!
Построю
нам
дом,
на
дереве!
Niczego
nie
złożysz
tu,
tak
jak
w
instrukcji
na
zdjęciu
Ничего
не
соберёшь
здесь,
как
в
инструкции
на
картинке.
Brak
elementów
zabawek
Не
хватает
деталей
игрушек.
Trzeba
oddawać
5 klocków
z
10-ciu
Приходится
отдавать
5 кубиков
из
10,
I
to
się
nazywa
podatek
И
это
называется
налог.
A
klocki
są
teraz
z
pieniędzy
А
кубики
теперь
из
денег.
Wszystko
ma
swoją
atrapę
У
всего
есть
своя
подделка.
Gubię
je
na
dodatek
jak
kiedyś
Теряю
их
вдобавок,
как
раньше.
Więc
chyba
znów
muszę
odsunąć
kanapę
Поэтому,
наверное,
снова
нужно
отодвинуть
диван.
Mam
teraz
pracę
У
меня
теперь
есть
работа,
Parę
nowych
koleżanek
Пара
новых
коллег,
Brakuje
kolegów
starych
Не
хватает
старых
друзей.
Ciut
inaczej
dzisiaj
już
patrzę,
przyznaję
Чуть
иначе
теперь
смотрю,
признаюсь,
Na
bawienie
się
z
dziewczynami
На
игры
с
девушками.
I
chociaż
wciąż
jestem
mały,
kiedyś
urosnę
И
хотя
я
всё
ещё
маленький,
когда-нибудь
вырасту.
Chodź,
pokażę
Ci
skały
Пойдём,
покажу
тебе
скалы,
Można
z
nich
skakać
parami
Можно
с
них
прыгать
вдвоём.
Chyba
ze
Ty
już
urosłaś
Разве
что
ты
уже
выросла
I
nie
chcesz
się
bawić
И
не
хочешь
играть.
Jak
urosnę
to
tu,
wejdę
na
stół
Когда
я
вырасту,
то
залезу
сюда,
на
стол,
Stanę
na
palcach
i
sięgnę
po
klucz
Встану
на
цыпочки
и
дотянусь
до
ключа.
Więcej
już
nikt
nie
powie
mi
Больше
никто
не
скажет
мне,
że
nie
mogę
wyjść
i
otworzę
drzwi
Что
я
не
могу
выйти
и
открыть
дверь.
Jak
urosnę
to
was,
przez
pasy
sam
Когда
я
вырасту,
то
сам
переведу
вас
через
дорогу,
Wezmę
za
rękę,
tam
nie
znajdą
nas
Возьму
за
руку,
там
нас
не
найдут.
I
na
końcu
świata,
3 przystanki
stąd
И
на
краю
света,
в
трёх
остановках
отсюда,
Zbuduję
nam
dom,
na
drzewie!
Построю
нам
дом,
на
дереве!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Jakub Perelkiewicz
Album
NIC
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.