Paroles et traduction Solar - Berghain
Za
bodźcem
pędze
jak
hycel
I
chase
the
thrill
like
a
moth
to
a
flame
Snop
z
reflektora
oświetla
źrenice
The
strobe
lights
dance
upon
my
eyes
Przez
ułamek
chwili
się
czułem
jak
gwiazda
(gwiazda)
For
a
moment,
I
felt
like
a
star
(a
star)
Jak
główna
atrakcja
(gwiazda)
The
main
attraction
(a
star)
W
głowie
wybuchają
bomby
(bomby)
The
beats
pound
like
thunder
in
my
head
(thunder)
Jestem
już
z
wami,
dzień
dobry
(bomby)
I'm
here
with
you,
hello
(thunder)
Nigdy
nie
byłem
tak
lekki
I've
never
felt
so
weightless
Ale
bądź
w
zasięgu
ręki
But
stay
close
to
me
Zjebałem
na
offroad,
dźwięk
mnie
otula
tak
mocno
I'm
lost
in
the
rhythm,
the
sound
envelops
me
Bas
świeci
jak
fosfor
(fosfor,
rozkosz,
rozkosz,
rozkosz)
The
bass
glows
like
phosphorus
(phosphorus,
pleasure,
pleasure,
pleasure)
To
nie
pora
na
stop
loss,
miga
stroboskop
This
is
no
time
for
caution,
the
strobe
light
flashes
Biodra
kołyszą
szelmowsko
Hips
sway
provocatively
Chodź
stąd
(chodź
stąd),
chodź
stąd
Get
out
of
here
(get
out
of
here),
get
out
of
here
Berghain
- dziś
zrobimy
sobie
ucztę
Berghain
- tonight
we're
going
to
feast
Berghain
- chce
w
sobie
zabić
pustkę
Berghain
- I
want
to
kill
the
emptiness
inside
me
Berghain
- zawsze
jest
czas,
żeby
umrzeć
Berghain
- there's
always
time
to
die
Berghain,
berghain,
berghain
- wpuść
mnie
Berghain,
berghain,
berghain
- let
me
in
Odprowadź,
bo
wszystko
jest
nowe,
barwne
Take
me
away,
because
everything
is
new,
colorful
Czuje
się
jak
noworodek,
kątem
mnie
I
feel
like
a
newborn,
clinging
to
you
Czekam
na
podmuch
jak
żeglarz
I
wait
for
the
surge
like
a
sailor
Na
granicy
nieba
i
piekła
On
the
border
of
heaven
and
hell
Mówmy
o
sobie
mile
rzeczy
Let's
say
nice
things
about
each
other
Miliony
jest
warty
twój
dotyk
Your
touch
is
worth
millions
Proszę,
daj
mi
się
sobą
nacieszyć,
błagam
Please,
let
me
feast
on
you,
I
beg
you
Liżmy
się
kurwa
jak
koty
Let's
lick
each
other
like
cats
Nie
znoszę
ciszy
w
antrakcie
I
hate
the
silence
during
the
break
Wskazówka,
aż
grzeje
tarczę
The
needle
heats
the
record
Jak
byśmy
żyli
w
timelapsie
As
if
we
were
living
in
a
time
lapse
Jak
byśmy
byli
na
zawsze
As
if
we
were
together
forever
Trzymaj
mnie
mocno
bo
biegnę
na
offside
Hold
me
tight
because
I'm
running
offside
Bądź
ze
mną
szczera
jak
biopsja
(prawda!)
Be
honest
with
me
like
a
biopsy
(truth!)
To
najmocniejsze
spoiwo,
(prawda!)
staliśmy
się
rodziną
It's
the
strongest
bond,
(truth!)
we've
become
a
family
Berghain
- dziś
zrobimy
sobie
ucztę
Berghain
- tonight
we're
going
to
feast
Berghain
- chce
w
sobie
zabić
pustkę
Berghain
- I
want
to
kill
the
emptiness
inside
me
Berghain
- zawsze
jest
czas,
żeby
umrzeć
Berghain
- there's
always
time
to
die
Berghain,
berghain,
berghain
- wpuść
mnie
Berghain,
berghain,
berghain
- let
me
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan kulesza
Album
Berghain
date de sortie
11-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.