Paroles et traduction Solar - 10513
Bardzo
dużo
czasu
spędzaliśmy
razem
jeszcze
z
naszym
doktorem
We
used
to
spend
a
lot
of
time
together,
along
with
our
doctor
Mesto,
z
Solarem,
z
naszymi
innymi
ziomalami
Mesto,
Solar,
and
our
other
buddies
Jak
napisaliśmy
coś
to
świetnie,
If
we
wrote
something,
great,
Jak
nie
no
to
miło
spędziliśmy
czas
z
If
not,
well,
we
had
a
good
time
with
Ziomkami,
śmiejąc
się,
wymyślając
głupoty
Our
friends,
laughing,
coming
up
with
silly
stuff
Budzę
się
znowu
do
życia
I'm
waking
up
to
life
again
Tak
jak
natura
po
zimie
Like
nature
after
winter
I
znów
siedzę
w
studio,
całymi
dniami
And
I'm
back
in
the
studio,
all
day
long
I
piszę,
i
piszę,
i
piszę
And
I
write,
and
I
write,
and
I
write
Czas
mi
płynie
Time
flows
for
me
I
robię
co
chcę
And
I
do
what
I
want
I
chodzę
gdzie
chcę
And
I
go
where
I
want
I
z
kim
chcę
gadam
And
I
talk
to
whoever
I
want
Jebać
komu
klaszcze
mainstream
Fuck
who
the
mainstream
applauds
Jebać
komu
hipsteriada
Fuck
the
hipster
scene
Moja
twarz
znana
na
tyle
My
face
is
known
enough
Że
nie
ma
problemu
by
żyć
normalnie
That
there's
no
problem
living
a
normal
life
Ale
też
znana
na
tyle
But
also
known
enough
Że
gdzie
bym
nie
poszedł
to
deal
ogarnę
That
wherever
I
go,
I
can
get
a
deal
I
znana
na
tyle
żeby
się
dorośli
podniecili
przy
mnie
And
known
enough
for
adults
to
get
excited
around
me
Jak
ośmiolatek,
sorry
ja
tego
nie
kumam
Like
an
eight-year-old,
sorry,
I
don't
get
it
Ja
się
nigdy
w
życiu
tak
nie
zachowałem
I've
never
behaved
like
that
in
my
life
Lepią
się
nagle
ci
dziwni
ludzie
z
TV
These
strange
people
from
TV
are
suddenly
sticking
to
me
Którzy
mieli
nas
za
nic
Who
used
to
think
nothing
of
us
Odkąd
się
pojawiły
cyfry,
wszyscy
fani
Since
the
numbers
appeared,
all
the
fans
Czym
się
opłaca
to
się
zajmą
They'll
do
whatever
pays
Mental
mają
jak
z
bazarku
They
have
a
mentality
like
from
a
bazaar
Tu
się
szanuje
ludzi
z
pasją
Here
we
respect
people
with
passion
A
nie
wasze
farmy
like'ów
Not
your
like
farms
Z
ziomkami,
pijani
With
my
buddies,
drunk
Raczymy
się
ciosem
w
japę,
w
dobrej
sprawie
We're
hitting
each
other
in
the
face,
for
a
good
cause
I
ja
się
dobrze
bawię
And
I'm
having
a
good
time
Chwilę
przed
trzydziestką,
czuję
się
jak
dziecko
Just
before
thirty,
I
feel
like
a
child
Bo
znowu
umiem
czuć
przyjemność
Because
I
can
feel
pleasure
again
Mamy
po
trzydzieści
lat
w
blokadzie
We're
in
our
thirties,
stuck
A
gdzieś
tam
wewnętrznie
po
prostu
jesteśmy
dzieciakami
But
somewhere
inside
we're
just
kids
Które
chcą
się
tarzać,
kurwa,
w
trawie
Who
want
to
roll
around,
fuck,
in
the
grass
Przewracając
się
nawzajem,
brać
narkotyki
Tripping
each
other,
taking
drugs
I
robić
to
z
ziomkami
i
czuć
się
zajebiście
And
doing
it
with
friends
and
feeling
fucking
awesome
Upłynęło
sporo
dni
Many
days
have
passed
10513,
10513
10513,
10513
Żeby
mogło
być
jak
dziś
So
it
could
be
like
today
10513,
10513
10513,
10513
Już
mam
wszystko
ułożone,
milionowy
puzzel
właśnie
wbity
I
have
everything
figured
out,
the
million-piece
puzzle
is
just
finished
Największy
challenge
- napisać
CD
będąc
szczęśliwym
The
biggest
challenge
- to
write
a
CD
while
being
happy
Kiedy
nic
nie
gryzie,
kiedy
nic
nie
boli
When
nothing
bites,
when
nothing
hurts
Ciężko
pisać
jest
te
teksty
w
punkt
It's
hard
to
write
these
lyrics
on
point
Dla
artysty
najmniej
pewny
zawsze
jest
ten
pewny
grunt
For
an
artist,
the
least
certain
is
always
the
sure
ground
Nie
mam
już
na
co
narzekać
i
siły
też
nie
mam
już
szczekać
I
have
nothing
to
complain
about
anymore
and
I
don't
have
the
strength
to
bark
anymore
Nie
wiem
też
co
to
jest
przekaz
I
also
don't
know
what
the
message
is
Chyba,
że
mi
zwrot
podatku
wjechał
Unless
my
tax
refund
came
in
Teraz
se
będę
z
drugiego
siedzenia
oglądał
jak
dzieciaki
walczą
Now
I'll
watch
the
kids
fight
from
the
back
seat
Sorry
chłopaki,
lecz
czuje
się
dzisiaj
już
bardziej
jak
alfons
Sorry
guys,
but
I
feel
more
like
a
pimp
today
Niejeden
przegrał,
choć
miał
najmocniejsze
karty
w
talii
Many
have
lost,
even
though
they
had
the
strongest
cards
in
the
deck
Ta
gra
jest
ciężka
jak
Himalaizm
This
game
is
hard
like
climbing
the
Himalayas
A
wyrwałem
z
niej
przyjaciół
grono
i
czas
dla
mamy
And
I
snatched
a
group
of
friends
and
time
for
my
mom
out
of
it
Jestem
tak
pyszny,
że
nawet
se
już
nie
robię
szamy
I'm
so
delicious,
I
don't
even
make
food
for
myself
anymore
Pod
drzwiami
rano
czeka
na
mnie
już
kalorii
pakiet
A
calorie
package
is
waiting
for
me
at
the
door
in
the
morning
Ze
mną
moich
ludzi
armia,
nie
zawodzi
żaden
With
me,
my
people's
army,
none
of
them
fail
Szalone
tempo
zdarzeń,
wszystko
idzie
zgodnie
z
planem
Crazy
pace
of
events,
everything
goes
according
to
plan
A
ja
się
tylko
dobrze
bawię
And
I'm
just
having
a
good
time
To
ważne,
że
masz
tutaj
ze
sobą
[?]
It's
important
that
you
have
[?]
with
you
here
No
nie
ma
nic
fajniejszego
niż
po
prostu
cieszenie
się
muzyką
There's
nothing
better
than
just
enjoying
the
music
I
robienie
z
ziomkami
wspólnie,
piękna
sprawa
po
prostu
And
doing
it
together
with
friends,
it's
just
a
beautiful
thing
Przyjemnie
bardzo
Very
pleasant
Upłynęło
sporo
dni
Many
days
have
passed
10513,
10513
10513,
10513
Żeby
mogło
być
jak
dziś
So
it
could
be
like
today
10513,
10513
10513,
10513
Upłynęło
sporo
dni
Many
days
have
passed
10513,
10513
10513,
10513
Żeby
mogło
być
jak
dziś
So
it
could
be
like
today
10513,
10513
10513,
10513
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kamil łanka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.