Solar - The Good Place - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar - The Good Place




The Good Place
The Good Place
MIYO
MIYO
Nie muszę nic udowadniać raperom
I don't have to prove anything to rappers
Widzę cztery razy więcej od nich
I see four times more than them
Z każdej strony zwiedzałem Panteon
I've explored the Pantheon from every side
Znam drogi od liderów do najsłabszych ogniw
I know the paths from the leaders to the weakest links
I to co jest najlepsze w tym
And that's the best thing about it
To że i tak nie widziałem jeszcze nic
That I still haven't seen anything yet
Będę trzymał to uczucie w sobie póki będę żyć
I'll keep this feeling inside me as long as I live
Dlatego wciąż nad nimi dziesięć lig
That's why I'm still ten leagues above them
Jutro Gwatemala, Belize, Honduras
Tomorrow Guatemala, Belize, Honduras
Mordo, nie ma co zamulać
My man, no need to mope
Salwador, Panama, Kostaryka i Nikaragua
El Salvador, Panama, Costa Rica and Nicaragua
Życie słodkie jest jak marakuja
Life is sweet like passion fruit
Po co ci ten hajs, tylko zrobisz sobie krzywdę
Why do you need that money, you'll only hurt yourself
A ja żyje nice i to wcale nie jak w filmie
And I live nice and not like in a movie
Żyję tylko tak jak sobie sam wymyślę
I live only as I imagine myself
Nie ma miejsca na półce na Biblię
There's no room on the shelf for the Bible
Oni tylko stoją i patrzą naćpani
They just stand and watch, stoned
W morze, z którego uderzy Tsunami
In the sea from which the Tsunami will strike
Ale póki co to luz jest
But for now it's cool
Welcome to the good place
Welcome to the good place
Oni tylko stoją i patrzą naćpani
They just stand and watch, stoned
W morze, z którego uderzy Tsunami
In the sea, from which the Tsunami will strike
Ale póki co to luz jest
But for now it's cool
Welcome to the good place
Welcome to the good place
Welcome to the good place
Welcome to the good place
Kiedyś było tak se, a teraz całkiem spoko
It used to be so-so, but now it's pretty cool
O tym polski rap jest, odłóż mikrofon
That's what Polish rap is about, put down the microphone
Dzisiaj mam na wakacje i mam na Coco
Today I have money for vacation and for Coco
Nigdy nie tknąłem kurwy
I've never touched a whore
Tak się bawią korposzczury
That's how corporate rats have fun
Artyści, celebryci, tak się bawi całe miasto
Artists, celebrities, that's how the whole city has fun
Tylko nikt się tym nie szczyci
Only no one brags about it
W tym mieście każdy czuje się jak celebryta
In this city everyone feels like a celebrity
W tym mieście nikt nie umie już zadawać pytań
In this city no one knows how to ask questions anymore
Wielkie przyjaźnie znad kibla kończy pusty drug box
Great friendships from the toilet end with an empty drug box
Wraz z ostatnim spływem w gardło
Along with the last flush down the throat
W tym mieście showbiznes dzieje się po afterach
In this city, showbiz happens after the afters
Ważą słowa lub wyrzuty sumienia, wybieraj
Weigh your words or your conscience, take your pick
Widzę jak chłopaki potracili kontakt z ziemią
I see how the boys have lost touch with the earth
Widzę jak się szczere słowa im w kącikach pienią
I see how sincere words foam at the corners of their mouths
Słucham jak pakują te ochłapy życia w sukces
I listen as they pack these scraps of life into success
To dzieci tylko dorosłe i smutne
These are just children, only grown up and sad
Houston, mamy problem, nie pasuję tu
Houston, we have a problem, I don't fit in here
Houston, mamy problem, nie pasuję tu
Houston, we have a problem, I don't fit in here
Nie pasuję tu, nie pasuję tu
I don't fit in here, I don't fit in here
Oni tylko stoją i patrzą naćpani
They just stand and watch, stoned
W morze z którego uderzy Tsunami
In the sea from which the Tsunami will strike
Ale póki co to luz jest
But for now it's cool
Welcome to the good place
Welcome to the good place
Oni tylko stoją i patrzą naćpani
They just stand and watch, stoned
W morze, z którego uderzy Tsunami
In the sea, from which the Tsunami will strike
Ale póki co to luz jest
But for now it's cool
Welcome to the good place
Welcome to the good place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.