Starbomb - It's Dangerous to Go Alone (Karaoke Version) - traduction des paroles en allemand




It's Dangerous to Go Alone (Karaoke Version)
Es ist gefährlich, allein zu gehen (Karaoke-Version)
Hey
Hey
Hey, Hey
Hey, Hey
Alright
Alles klar
Aww, yeah
Aww, ja
My name is Link, y'all, comin' straight from Hyrule
Mein Name ist Link, Leute, komme direkt aus Hyrule
Been on the force of good since 1986 (Old School)
Seit 1986 auf der Seite des Guten (Alte Schule)
I'm bringin' you a laid-back summertime jam
Ich bringe euch einen entspannten Sommer-Jam
Hold on a minute, Link!
Warte mal, Link!
Hey, what's up, Old Man?
Hey, was geht, Alter Mann?
I see that you're embarking on another epic quest
Ich sehe, du begibst dich auf eine weitere epische Quest
You're gonna use your ocarina to rescue the princess
Du wirst deine Okarina benutzen, um die Prinzessin zu retten
But you'll need a magic weapon that will never ever miss
Aber du brauchst eine magische Waffe, die niemals daneben geht
It's dangerous to go alone; Take this!
Es ist gefährlich, allein zu gehen; Nimm dies!
Hey, thanks, Old Man, that was really very nice
Hey, danke, Alter Mann, das war wirklich sehr nett
I can always count on you for helpful, friendly advice
Auf dich kann ich mich immer für hilfreichen, freundlichen Rat verlassen
Though I've never seen a sword of quite that shape and size-
Obwohl ich noch nie ein Schwert von genau dieser Form und Größe gesehen habe-
Oh god, that's not a sword! It's your dick in disguise
Oh Gott, das ist kein Schwert! Das ist dein Schwanz in Verkleidung
Yes, I can't lie, I have painted my schween
Ja, ich kann nicht lügen, ich habe meinen Pimmel angemalt
Now grab you rdestiny, if you know what I mean
Jetzt greif dein Schicksal, wenn du verstehst, was ich meine
Wait a minute, Link, don't leave the cave! Where do you think you're going?
Warte mal, Link, verlass die Höhle nicht! Wohin glaubst du, gehst du?
This is a great chance to fondle scrotum as you're blowing!
Das ist eine großartige Chance, den Hodensack zu tätscheln, während du bläst!
That. Was. Weird, but whatever, there is no time to lose
Das. War. Seltsam, aber egal, es gibt keine Zeit zu verlieren
I gotta warp out onto Zelda in this chilled out groove
Ich muss zu Zelda warpen in diesem entspannten Groove
Wait, this isn't Ganon's lair, I'm in Liberty City
Warte, das ist nicht Ganons Versteck, ich bin in Liberty City
This place looks just like Philedelphia, but even more shitty
Dieser Ort sieht aus wie Philadelphia, nur noch beschissener
I'm at the corner of Dead Cop and Prostitute Junction
Ich bin an der Ecke 'Toter Bulle' und 'Prostituierten-Kreuzung'
Something in my Ocarina must've gone anf malfunctioned
Etwas in meiner Okarina muss eine Fehlfunktion gehabt haben
I got to fix it quickly, there is justice to do
Ich muss es schnell reparieren, es gibt Gerechtigkeit zu üben
Hold on a minute, Link!
Warte mal, Link!
Old Man, is that you?
Alter Mann, bist du das?
This is a place you can't survive with just your sword and your wits
Dies ist ein Ort, an dem du nicht nur mit deinem Schwert und Verstand überleben kannst
It's dangerous to go alone; Take this!
Es ist gefährlich, allein zu gehen; Nimm dies!
Well, that's really kind of-GAH! That's your wrinkled dick again
Nun, das ist wirklich nett von-GAH! Das ist schon wieder dein faltiger Schwanz
Look, I know I wear a tunic, but I'm not into men!
Hör zu, ich weiß, ich trage eine Tunika, aber ich stehe nicht auf Männer!
Don't be that way bitch, let me introduce you
Sei nicht so, Schlampe, lass mich dir vorstellen
To my three best friends: Mr. Johnson and the Juice Crew
Meine drei besten Freunde: Herr Johnson und die Saft-Crew
When you see the Pincess Zelda, well you know you're gonna grab her
Wenn du Prinzessin Zelda siehst, weißt du genau, du wirst sie dir schnappen
So why don't you come try to grab my inflatable berjabber?
Also warum kommst du nicht und versuchst, meinen aufblasbaren Berjabber zu greifen?
OH MY GOD
OH MEIN GOTT
I gotta warp outta here, Princess Zelda awaits
Ich muss hier wegwarpen, Prinzessin Zelda wartet
I must defeat Ganondorf before it gets too late
Ich muss Ganondorf besiegen, bevor es zu spät ist
Okay, now I rally don't know where I am
Okay, jetzt weiß ich wirklich nicht, wo ich bin
Hold on a minute, Link!
Warte mal, Link!
God DAMMIT, Old Man!
Gott VERDAMMT, Alter Mann!
You're in Raccoon City, it's a Zombie filled abyss
Du bist in Raccoon City, es ist ein mit Zombies gefüllter Abgrund
It's dangerous to go alone take-
Es ist gefährlich, allein zu gehen, nimm-
NO!
NEIN!
Fuck you!
Fick dich!
Fuck you, I'm not giving you a-
Fick dich, ich geb dir keinen-
Not touching your w-
Fass deinen Sch- nicht an
Stop the chilled out groove!
Stopp den entspannten Groove!
Jeez!
Mann!
You come in here telling me you got a weewee weapon
Du kommst hier rein und erzählst mir, du hast eine Pipimann-Waffe
It's not cool, I'm not gonna touch it, I'm not gonna spIIIIIIIIINO!
Das ist nicht cool, ich werde es nicht anfassen, ich werde es nicht... NEIIIIIIIIN!
So is that a "No" on the handjob or...? Okay.
Also ist das ein "Nein" zum Handjob oder...? Okay.





Writer(s): Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.