Starbomb - It's Dangerous to Go Alone (Karaoke Version) - traduction des paroles en russe




It's Dangerous to Go Alone (Karaoke Version)
Опасно идти одному (Караоке-версия)
Hey
Эй
Hey, Hey
Эй, эй
Alright
Хорошо
Aww, yeah
О, да
My name is Link, y'all, comin' straight from Hyrule
Меня зовут Линк, приветствую вас прямо из Хайрула
Been on the force of good since 1986 (Old School)
На службе добра с 1986 (Старая школа)
I'm bringin' you a laid-back summertime jam
Я дарю тебе расслабляющий летний джем
Hold on a minute, Link!
Погоди-ка, Линк!
Hey, what's up, Old Man?
Эй, как дела, старик?
I see that you're embarking on another epic quest
Я вижу, ты отправляешься в очередное эпическое приключение
You're gonna use your ocarina to rescue the princess
Ты будешь использовать свою окарину, чтобы спасти принцессу
But you'll need a magic weapon that will never ever miss
Но тебе понадобится волшебное оружие, которое никогда не промахнется
It's dangerous to go alone; Take this!
Опасно идти одному; возьми это!
Hey, thanks, Old Man, that was really very nice
Эй, спасибо, старик, это было очень мило с твоей стороны
I can always count on you for helpful, friendly advice
Я всегда могу рассчитывать на твой полезный, дружеский совет
Though I've never seen a sword of quite that shape and size-
Хотя я никогда не видел меча такой формы и размера...
Oh god, that's not a sword! It's your dick in disguise
Боже, это не меч! Это твой член в маскировке!
Yes, I can't lie, I have painted my schween
Да, не буду врать, я раскрасил свой инструмент
Now grab you rdestiny, if you know what I mean
Теперь хватай свою судьбу, если понимаешь, о чем я
Wait a minute, Link, don't leave the cave! Where do you think you're going?
Погоди, Линк, не выходи из пещеры! Куда ты собрался?
This is a great chance to fondle scrotum as you're blowing!
Это отличный шанс поласкать мошонку, пока ты дуешь!
That. Was. Weird, but whatever, there is no time to lose
Это. Было. Странно, но в любом случае, нет времени теряться
I gotta warp out onto Zelda in this chilled out groove
Я должен телепортироваться к Зельде в этом расслабленном ритме
Wait, this isn't Ganon's lair, I'm in Liberty City
Подожди, это не логово Ганона, я в Либерти-Сити
This place looks just like Philedelphia, but even more shitty
Это место похоже на Филадельфию, только еще хуже
I'm at the corner of Dead Cop and Prostitute Junction
Я на углу улиц Мертвый коп и Перекресток проституток
Something in my Ocarina must've gone anf malfunctioned
Что-то в моей окарине, должно быть, сломалось
I got to fix it quickly, there is justice to do
Мне нужно быстро ее починить, нужно вершить правосудие
Hold on a minute, Link!
Погоди-ка, Линк!
Old Man, is that you?
Старик, это ты?
This is a place you can't survive with just your sword and your wits
В этом месте тебе не выжить только с мечом и умом
It's dangerous to go alone; Take this!
Опасно идти одному; возьми это!
Well, that's really kind of-GAH! That's your wrinkled dick again
Ну, это действительно как бы... АХ! Это снова твой сморщенный член!
Look, I know I wear a tunic, but I'm not into men!
Слушай, я знаю, что ношу тунику, но я не по мужчинам!
Don't be that way bitch, let me introduce you
Не будь такой, сучка, позволь представить тебе
To my three best friends: Mr. Johnson and the Juice Crew
Трёх моих лучших друзей: Мистера Джонсона и команду Сока
When you see the Pincess Zelda, well you know you're gonna grab her
Когда увидишь принцессу Зельду, ты же схватишь ее
So why don't you come try to grab my inflatable berjabber?
Так почему бы тебе не попробовать схватить мой надувной берджаббер?
OH MY GOD
О БОЖЕ МОЙ
I gotta warp outta here, Princess Zelda awaits
Мне нужно отсюда сваливать, принцесса Зельда ждет
I must defeat Ganondorf before it gets too late
Я должен победить Ганондорфа, пока не стало слишком поздно
Okay, now I rally don't know where I am
Ладно, теперь я вообще не знаю, где я
Hold on a minute, Link!
Погоди-ка, Линк!
God DAMMIT, Old Man!
ЧЕРТ ВОЗЬМИ, старик!
You're in Raccoon City, it's a Zombie filled abyss
Ты в Раккун-Сити, это заполненная зомби бездна
It's dangerous to go alone take-
Опасно идти одному, возьми-
NO!
НЕТ!
Fuck you!
Пошел ты!
Fuck you, I'm not giving you a-
Пошел ты, я не собираюсь давать тебе-
Not touching your w-
Не трогать твой ч-
Stop the chilled out groove!
Останови расслабленный ритм!
Jeez!
Господи!
You come in here telling me you got a weewee weapon
Ты приходишь сюда и говоришь мне, что у тебя оружие-член
It's not cool, I'm not gonna touch it, I'm not gonna spIIIIIIIIINO!
Это не круто, я не собираюсь его трогать, я не собираюсь спIIIIIIIIИИИИИНО!
So is that a "No" on the handjob or...? Okay.
Так это "нет" на минет или...? Ладно.





Writer(s): Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.