Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Cafe sztok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieopisany
tłok,
że
nie
zmieścisz
i
pół
szpilki
Неописуемая
толкучка,
что
и
пол-шпильки
не
втиснешь
W
każdy
wieczór
w
Cafe
Sztok
Каждый
вечер
в
Кафе
Шток
Tu
w
miłości
jeden
się
wiesza
gość
Здесь
в
любви
один
парень
вешается
Na
strunie
fortepianu
На
струне
фортепиано
W
Cafe
Sztok
mija
tak
dzień
za
dniem
В
Кафе
Шток
день
за
днем
проходит
так
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
W
szal
czarny
go
zawinie
śmierć
В
черный
платок
его
завернет
смерть
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
W
szal
czarny
go
zawinie
śmierć
В
черный
платок
его
завернет
смерть
Dzisiaj
też
wysiądą
Сегодня
тоже
высадятся
Z
cyjankiem
pod
plombą
С
цианидом
под
пломбой
Podjeżdża
cicho
pod
Cafe
Sztok
Подъезжает
тихо
к
Кафе
Шток
Radiotaxi
Kres
o
numerze
bocznym
2407
Радиотокси
"Крес"
с
бортовым
номером
2407
Pod
Cafe
Sztok
szofer
nie
wydaje
reszty
У
Кафе
Шток
шофер
не
дает
сдачу
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
Szarym
Oplem
go
przywiezie
śmierć
Серым
Опелем
его
привезет
смерть
Pod
Cafe
Sztok
К
Кафе
Шток
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
Szarym
Oplem
go
przywiezie
śmierć
Серым
Опелем
его
привезет
смерть
Pod
Cafe
Sztok
К
Кафе
Шток
Czy
to
nasze
usta
są
jak
niedobite
kry
Наши
ли
губы
как
недобитые
льдины
W
martwych
pocałunkach
poprzerywanych
w
pół?
В
мертвых
поцелуях,
прерванных
на
полпути?
Tak,
to
nasze
usta
Да,
это
наши
губы
Nie
szukają
brzegów
swych
Не
ищут
своих
берегов
Miedzy
ustami
wyrósł
nam
Merliński
Bur
Между
губами
вырос
у
нас
Мерлинский
Бур
Do
Cafe
Sztok
В
Кафе
Шток
Wpadam
często
by
zobaczyć
Забегаю
часто,
чтобы
увидеть,
Że
to
jeszcze
nie
my
Что
это
еще
не
мы
I
czy
to
nasze
usta
są
jak
niedobite
kry
И
наши
ли
губы
как
недобитые
льдины
W
martwych
pocałunkach
poprzerywanych
w
pół?
В
мертвых
поцелуях,
прерванных
на
полпути?
Tak,
to
nasze
usta
Да,
это
наши
губы
Nie
szukają
brzegów
swych
Не
ищут
своих
берегов
Miedzy
ustami
wyrósł
nam
Merliński
Bur
Между
губами
вырос
у
нас
Мерлинский
Бур
Do
Cafe
Sztok
В
Кафе
Шток
Wpadam
często
by
zobaczyć
Забегаю
часто,
чтобы
увидеть,
Że
to
jeszcze
nie
my
Что
это
еще
не
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof "grabaz" Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.