Strachy Na Lachy - Chory na wszystko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Chory na wszystko




Chory na wszystko
All Illnesses
Żółć się leje mi z wątroby jak tramwaj na Patriarszych Prudach
My liver spews bile like a tram on Patriarsze Prudy
Moja poduszka - milimetr od szyn, więc mam twarz jak stary Bułgar
My pillow - a millimeter from the rails, so I have the face of an old Bulgarian
Dzisiaj w mej głowie zabili mi Kennedy'ego jest 23 listopad
Today, they killed Kennedy in my head - it's November 23rd
Pada mi za kołnierz jesieni polskiej glajda wyprzedzają się tiry na autostradach
The slick Polish autumn pours down my collar, the trucks race by on the highways
Bywam jak kucharz, co nie urodził się w kuchni, nudzę się w operze
I'm like a chef who wasn't born in the kitchen, I'm bored at the opera
Chodzę tylko do knajp, w których mnie nie znają, zostawiam po sobie puste talerze
I only go to bars where they don't know me, I leave empty plates behind me
Jestem jak jaskółka co wiosnę zgubiła i znów zima za dupę mnie trzyma
I'm like a swallow that lost its spring, and winter has me by the throat again
I tani frajer sprzedaje mi zimny czaj Redaktor Odyniec z pysma Padlina
And a cheap swindler sells me cold tea - Mr. Odyniec, editor of Padlina magazine
Jestem chory na wszystko, kochana
My darling, I'm sick with everything
I nie wiem co mnie tu czeka
And I don't know what awaits me here
Jestem chory na wszystko
I'm sick with everything
Chorobę mam na powiekach
Sickness is on my eyelids
Jestem chory na wszystko, kochana
My darling, I'm sick with everything
I jak pies kulawy szczekam
And I bark like a lame dog
Jestem chory na wszystko, chory na wszystko
I'm sick with everything, sick with everything
Chorobę mam na powiekach
Sickness is on my eyelids
Dostałem w ryj fajką pokoju kiedy znów kopałem się z koniem
I was hit in the face with the pipe of peace when I was kicking myself with a horse again
Wtedy zadzwonił do mnie Olof Palme i chciał porozmawiać z Kuroniem
Then Olof Palme called me and wanted to talk to Kuron
Ty ciągle i wciąż masz mi za złe, że już nie mieszkam w Punk Rock City
You constantly and always blame me for not living in Punk Rock City anymore
Mieszkam w całkiem innym miejscu Polski i cierpię na syndrom sztokholmski
I live in a completely different part of Poland and I suffer from Stockholm syndrome
Śpiewam już tylko o Polsce i o złej miłości, złe piosenki o złym systemie
Now I only sing about Poland and about bad love, bad songs about a bad system
Polska przychodzi do mnie tylko po autograf dla miłości zaś jestem złudzeniem
Poland only comes to me for an autograph, for love I am an illusion
Nigdy nie będziemy jak Bonny i Clyde - ani orłem ani reszką
We'll never be like Bonny and Clyde - neither heads nor tails
Będziemy jak ten deszczowy maj, jak ci wszyscy brzydcy ludzie z Tesco
We'll be like the rainy month of May, like all those ugly people in Tesco
Jestem chory na wszystko, kochana
My darling, I'm sick with everything
I nie wiem co mnie tu czeka
And I don't know what awaits me here
Jestem chory na wszystko
I'm sick with everything
Chorobę mam na powiekach
Sickness is on my eyelids
Jestem chory na wszystko, kochana
My darling, I'm sick with everything
I jak pies kulawy szczekam
And I bark like a lame dog
Jestem chory na wszystko, chory na wszystko
I'm sick with everything, sick with everything
Chorobę mam na powiekach
Sickness is on my eyelids





Writer(s): Krzysztof "grabaz" Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.