Teddy Afro - Tarik Tesera (Anbessa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teddy Afro - Tarik Tesera (Anbessa)




Tarik Tesera (Anbessa)
Тяни Тесера (Анбесса)
መርቆ ሸኝቶ አገር አስይዞ ሰንደቅ አላማ
Тобой поднят флаг, как мачта в пути, и сохранён мой край.
መርዶ ነው ለወገናችን ማሸነፍ ካቃተንማ
Если хочешь, да будет нам победа, о достойный брат.
ብሰለፍ ህመሜን ችዬ እሮጬ ላሯሩጣችሁ
Питая надеждой, мчусь я к тебе, ты мой ангел-хранитель.
ትልቁን እምነት በእናንተ ጥለናል እንግዲህ አይዟችሁ
Затаив веру в тебя, мы не дрогнули, ты должен увидеть.
ከበደኝ ትቼህ ለመግባት ከበደኝ ያውም ያባቴን ከበደኝ በአይኔ ፈለግኩህ ከበደኝ አዙሬ ፊቴን
Тяжело было покидать тебя, так же тяжело было без отца, Тяжело было искать тебя в глазах, тяжело было видеть твои лазурные черты.
በል ፍጠን ድሉ ናፍቆታል በል ፍጠን ጓጉታል ወገኔ
Съешь поскорее, победа одержана, съешь поскорее, тебя жаждет твой народ.
በል ፍጠን እንዳትሸነፍ በል ፍጠን አትይ ወደኔ
Съешь поскорее, чтоб не проиграть, съешь поскорее, не тяни ко мне.
አልሆንልህ አለኝ እኔ አልሆንልህ አለኝ
Ты не мой, говорю я, ты не мой, говорю я.
አንተን ጥሎ መግባት ሃይሌ አልሆንልህ አለኝ
Покинуть тебя и бежать на это у меня нет сил, ты не мой, говорю я.
አልሆንልህ አለኝ እኔ አልሆንልህ አለኝ
Ты не мой, говорю я, ты не мой, говорю я.
አንተን ጥሎ መግባት ሃይሌ አልሆንልህ አለኝ
Покинуть тебя и бежать на это у меня нет сил, ты не мой, говорю я.
አንበሳ አንበሳ
Анбесса, Анбесса.
ቀነኒሳ አንበሳ
Славная Анбесса.
ታሪክ ሰራ አንበሳ የማይረሳ
Анбесса история, которую нельзя забыть.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አደራ የአቅሜን ሰራሁኝ አደራ እኔ ላገሬ
Я назван орлом, я орёл для моей страны.
አደራ የ፭ የ፲ ሺህ በኦሎምፒክ ልሸኝ ነው ዛሬ
Я орёл из пяти тысяч десяти, я побеждаю сегодня на Олимпиаде.
እዮሃ ከባንዲራው ነው እዮሃ ቃልኪዳናችን
О, это бандерроль, о, выполни наш наказ.
እዮሃ አታፍርም በኛ እዮሃ ሃይሌ አባታችን
О, не разочаруй нас, о, Хайле, наш оте.
አልሆንልህ አለኝ እኔ አልሆንልህ አለኝ እኔ
Ты не мой, говорю я, ты не мой, говорю я.
አንተን ጥሎ መግባት ሃይሌ አልሆንልህ አለኝ እኔ
Покинуть тебя и бежать на это у меня нет сил, ты не мой, говорю я.
አለልህ ስለሺ ደጀን በርታ ቀነኒሳ
Ты сказал, что поборешь сотни и тысячи, славная Анбесса.
ይልቅ አሸንፈህ ቶሎ ባንዲራውን አንሳ
Лучше бы победить тебя быстро и поднять флаг.
አልሆንልህ አለኝ እኔ አልሆንልህ አለኝ እኔ
Ты не мой, говорю я, ты не мой, говорю я.
አንተን ጥሎ መግባት ሃይሌ አልሆንልህ አለኝ እኔ
Покинуть тебя и бежать на это у меня нет сил, ты не мой, говорю я.
አለልህ ስለሺ ደጀን በርታ ቀነኒሳ
Ты сказал, что поборешь сотни и тысячи, славная Анбесса.
አንተ ነህ ያሁኑ ዘመን ተተኪው አንበሳ
Ты наследник того времени, Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ
Анбесса.
ታሪክ ሰራ አንበሳ የማይረሳ
Анбесса история, которую нельзя забыть.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
እዮሃ ጉሮ ወሸባዬ እዮሃ ታሪክ ሰራችሁ
О, мои братья и сёстры, о, вы сотворили историю.
እዮሃ ያገሬ ልጆች እዮሃ ልቀፋችሁ
О, чада моей земли, о, будьте вы первыми.
እዮሃ በል አንሳ ፎቶ እዮሃ ለብሰን ባንዲራ
О, отведай и подними знамя, о, вскинь знамя.
እዮሃ ብለህ ፃፍበት እዮሃ "ታሪክ ተሰራ"
О, напиши для них, о, "история сотворена".
እልል በል ያገሬ ጎበዝ ለእምዬ ውለታ
Я сказал: ешь, о, ребёнок моей страны, для моей матери-родины.
ወርቅ አመጣሁላት እኔ ለክብሯ ስጦታ
Я принес тебе золото, для прославления.
በል ኩራ ያዝና በአፍህ የባንዲራ ዘንግ
Ешь мяч, и держи в устах цвет знамени.
ብር አመጣሁላት እኔ ለእምዬ ማዕረግ
Я принес тебе серебро, для твоей высокой чести, моя мать.
እልል በል ያገሬ ጎበዝ ለእምዬ ውለታ
Я сказал: ешь, о, ребёнок моей страны, для моей матери-родины.
ወርቅ አመጣሁላት ልጇ ለክብሯ ስጦታ
Я принес тебе золото, для прославления.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
አንበሳ ቀነኒሳ
Анбесса, славная Анбесса.
(አንበሳ) እዩት ንጉሱን (አንበሳ) ግርማ ሞገሱ
(Анбесса) Смотри на короля (Анбесса), славу воспетую.
(አንበሳ) ሰው ብር ሸለመው (አንበሳ) ሰጠው ላደመሱ
(Анбесса) Человек золото заплатил (Анбесса), отдал своим братьям.
(አንበሳ) ይቺ ባንዲራ (አንበሳ) ናት እድለኛ
(Анбесса) Это знамя (Анбесса), сокровище.
(አንበሳ) ዛሬም አኮራት (አንበሳ) ቀነኒኬኛ
(Анбесса) И сегодня это актуально (Анбесса), великая Анбесса.
(አንበሳ) ቀነኒኬኛ
(Анбесса) Великая Анбесса.
(አንበሳ) ናት እድለኛ
(Анбесса) Сокровище.
አንበሳ አንበሳ
Анбесса, Анбесса.
አንበሳ አንበሳ
Анбесса, Анбесса.
አንበሳዬ
Моя Анбесса.





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.