Teddy Afro - Wede Ager Bet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teddy Afro - Wede Ager Bet




Wede Ager Bet
Wede Ager Bet
በሰማዩ ባህር የሄድኩት ተጉዤ
I traveled across the oceans and the skies
ያልፍልኝ ብዬ ነው ስወጣ ከሃገሬ
I left my country with the hope of flying
በስለት ወጥቼ ለምኜ ታቦትን ምን ይዤ ልመለስ ወደ እናተ ቤት ምን ይዤ ልመለስ ወደ እናተ ቤት
I am getting mature, so my country, what shall I bring you when I return to your home, what shall I bring you when I return to your home
ኧረ እንዴት፣ ኧረ እንዴት
Oh how, oh how
ምን ይዤ ልመለስ ወደ እናተ ቤት አይ አይ (2)
What shall I bring you when I return to your home, no, no (2)
ባህር አቋርቼ ተጉዤ ተጉዤ ሃገሬን፣ ተጉዤ ተጉዤ
I crossed the ocean, I traveled, I traveled to my country, I traveled, I traveled
ታዲያ እንዴት ልመለስ እጅ እናቴን ይዤ ሃገሬ፣ እጅ እናቴን ይዤ
So how can I return to my mother's hand, to my country, to my mother's hand
ስንቱን ያጣብኛል የስዴት ጎረቤት፣ የስዴት ጎረቤት
How many years have my neighbors' children missed me, my neighbors' children
አንዱንም ሳልይዘው ስመለስ ሃገሬ፣ ስመለስ ሃገሬ
Without holding any of them, if I return to my country, if I return to my country
ቻል አድርጌው ልደር፣ ቢበዛ ናፍቆቴ፣ ቢበዛ ናፍቆቴ
I can try to bear it, even if my longing increases, even if my longing increases
እድሜ እየለመንኩኝ ለእናትና አባቴ፣ለእናትና አባቴ
My age is getting older for my mother and father, for my mother and father
እድሜ እየለመንኩኝ ለእናትና አባቴ፣ለእናትና አባቴ (2)
My age is getting older for my mother and father, for my mother and father (2)
ለእናትና አባቴ አይ (2)
For my mother and my father no (2)
አይ አይ አይ (2)
No no no (2)
ኧረ እንዴት?ኧረ እንዴት
Oh how?Oh how
ኧረ እንዴት?እንዴት እንዴት (3)
Oh how?How how how (3)
እንደ ሰው ሞት አይሆን (ኧረ እንዴት?)
It is not like dying (Oh how?)
በፎቶ እንዳዩት(ኧረ እንዴት?)
As seen in the photo (Oh how?)
ክፉ ደጉም ነገር(ኧረ እንዴት?)
Evil good thing (Oh how?)
ቀድሞ ካላዩት(ኧረ እንዴት?)
If they haven't seen before (Oh how?)
የሳፍኩት ደብዳቤ(ኧረ እንዴት?)
The letter I sent (Oh how?)
ደርሷል ወይ መልክቴ?(ኧረ እንዴት?)
Has my appearance arrived? (Oh how?)
እኔ አለሁኝ በጤና (ኧረ እንዴት?)
I am here in good health (Oh how?)
እንዴት ነሽ እናቴ?(ኧረ እንዴት?)
How are you, my mother? (Oh how?)
ኧረ እንዴት?ኧረ እንዴት
Oh how?Oh how
ኧረ እንዴት?እንዴት እንዴት (3)
Oh how?How how how (3)
ተው ልቤ ተወኝ ይሄ ልቤ
Leave my heart alone, take my heart
ጨክነ ምራው ሆዴን ወዳገር ቤት
Hit me in the stomach and pushed me to the neighbor's house
ተው ልቤ ተወኝ ይሄ ልቤ
Leave my heart alone, and take my heart
ጨክነ ምራው ሆዴን ወዳገር ቤት አቤት አቤት አቤት
Hit me in the stomach and pushed me to the neighbor's house, yes yes yes
ወዳገር ቤት ተው ተው እና ልቤ
Leave my heart alone, and take to the neighbor's house
ወዳገር ቤት አቤት አቤት አቤት (2)
Neighbor's house yes yes yes (2)
(ኧረ እንዴት?)ማንነት ተነካ (2)
(Oh how?)Identity is gone (2)
(ኧረ እንዴት?)ስደት ደስ ይበልክ
(Oh how?)Exile is fun
(ኧረ እንዴት?)በልምታ የነካ
(Oh how?)Broken dream
(ኧረ እንዴት?)ሳልና ሲጠጣ
(Oh how?)Salty when drink
(ኧረ እንዴት?)ቢፈስም እንባዬ
(Oh how?)Though my pear is bitten
(ኧረ እንዴት?)እያነኩ እስክስታ
(Oh how?)Enduring while crying
(ኧረ እንዴት?)ለምዷል ትከሻዬ
(Oh how?)My mantle is worn
ኧረ እንዴት?ኧረ እንዴት
Oh how?Oh how
ኧረ እንዴት?እንዴት እንዴት (3)
Oh how?How how how (3)
ተው ልቤ ተወኝ ይሄ ልቤ
Leave my heart alone, and take my heart
ጨክነ ምራው ሆዴን ወዳገር ቤት አቤት አቤት አቤት
Hit me in the stomach and pushed me to the neighbor's house yes yes yes
ተው ልቤ ተወኝ ይሄ ልቤ
Leave my heart alone, and take my heart
ጨክነ ምራው ሆዴን ወዳገር ቤት አቤት አቤት አቤት
Hit me in the stomach and pushed me to the neighbor's house yes yes yes
ወዳገር ቤት ተው ተው እና ልቤ
Leave my heart alone, and take to the neighbor's house
ወዳገር ቤት አቤት አቤት አቤት (5)
Neighbor's house yes yes yes (5)





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.