paroles de chanson Waloyo Yamoni ("We Overcome the Wind") - The Chamber Orchestra At St. Matthew's, The Soweto Gospel Choir of South Africa, Victor Makhathini, Refiloe Msebenzi & Thomas Neenan
Waloyo
Yamoni
"We
Overcome
the
Wind"
(Inspired
by
rain)
Sung
in
Lango
From
a
rainmaking
litany
Performed
by
Soweto
Gospel
Choir,
the
Angel
City
Chorale
& Schola
Cantorum
with
Anonymous
4,
Dulce
Pontes,
Nominjin,
Roopa
Mahadevan,
Le
Mystère
des
Voix
Bulgares,
Kardeş
Türküler,
Shoji
Kameda
& the
Royal
Philharmonic
Orchestra
Waloyo
yamoni.
(Waloyo.)
Wan
wamito
kot
ochwe,
oony
akirok
chutok
Oami!
In,
kot,
alami
ichwe.
Ka
i
chwe,
beber.
Ka
monwa
olelo
(ber)
Ka
atino
oleo
(ber)
Ka
awobi
owero
(ber)
Ka
adwong
olelo
(ber)
Eryamita
ka
jigi
jigi.
Eryam,
alech
alelech.
Ka
kot
adok
Burutok
Ka
yamo
adok
Burutok
Ilech
i
dula.
Kalwa
opong
dero.
•••
We
overcome
this
wind.
(We
overcome.)
We
desire
the
rain
to
fall,
that
it
be
poured
in
showers
Quickly.
Ah!
Thou
rain,
I
adjure
thee
fall.
If
thou
rainest,
it
Is
well.
If
our
women
rejoice
(it
is
well)
If
the
children
rejoice
(it
is
well)
If
the
young
men
sing
(it
is
well)
If
the
aged
rejoice
(it
is
well)
A
drizzling
confusion.
Confusion,
a
torrent
in
flow.
If
the
rain
veers
to
the
south
If
the
wind
veers
to
the
south
An
overflowing
in
the
granary.
May
our
grain
fill
the
granaries.
[Translation
by
J.
H.
[Commissioned
by
St.
Matthew's
Music
Guild
with
support
by
the
Los
Angeles
County
Board
of
Supervisors
through
the
Los
Angeles
Arts
Commission.
First
performed
June
1,
2012
at
The
Parish
of
St.
Matthew,
Los
Angeles,
CA
by
Rose
Beattie,
Rayvon
Moore,
And
The
Chamber
Orchestra
at
St.
Matthew's,
conducted
by
Tom
Neenan.
Original
instrumentation:
mezzo-soprano,
tenor,
chorus,
Percussion
and
string
orchestra.
Original
title:
"Beber".]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.