Thomas D - Auf dem Planeten des ewigen Regens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D - Auf dem Planeten des ewigen Regens




Auf dem Planeten des ewigen Regens
On the Planet of Eternal Rain
Die geschichte unseres lebens - eines jeden lebens
The story of our lives - of every life
Die lebensgeschichte eines jeden
The life story of everyone
Auf dem planeten des ewigen regens
On the planet of eternal rain
Ich habe oft von den hügeln auf die stadt gesehn
I have often looked down on the city from the hills
Ohne meinen blick zu zügeln und mich satt zu sehn
Without bridling my gaze and satiating myself
Doch es war abzusehn - das paradies endet hier
But it was predictable - paradise ends here
Und selbst das leben sagte jedem: mensch kapiers oder krepier
And even life said to everyone: human, get it or die
Doch ihr wart tadellos tatenlos und dadurch gnadenlos
But you were blamelessly inactive and thus merciless
Gabt der welt, die am rande stand, den gnadenstoß
Gave the world, which was on the brink, the coup de grace
Jetzt heißt es: jeder gegen jeden - da hilft kein reden mehr
Now it's every man for himself - no more talk will help
Ich würd vom frieden singen, wenn das nicht vergebens wär
I would sing of peace, if that were not in vain
All meine reden warn ein hilferuf an eure menschlichkeit
All my speeches were a cry for help to your humanity
An das bewusstsein in bewusstloser zeit
To the consciousness in unconscious times
Was bist du wert "mensch", wie du dich selbst nennst?
What are you worth, "human", as you call yourself?
Wenn du dich selbst nicht erkennst, in dieser zeit der unmenschlichkeit
If you don't recognize yourself, in this time of inhumanity
Kurz vor der unendlichkeit eines jeden lebens
Shortly before the infinity of every life
Auf dem planeten des ewigen regens
On the planet of eternal rain
Die geschichte unseres lebens - eines jeden lebens
The story of our lives - of every life
Die lebensgeschichte eines jeden
The life story of everyone
Auf dem planeten des ewigen regens
On the planet of eternal rain
Es scheint, als hallten schreie durch verlorene gassen
It seems that cries echo through lost streets
Diese stadt ist von gott verlassen
This city is forsaken by God
Es ist nicht gut um uns bestellt und den meisten gehts schlecht
Things are not going well for us and most of us are doing badly
Und alle reden vom ende der welt - und haben recht
And everyone talks about the end of the world - and they are right
Dies ist das ende der poesie und jeder menschlichkeit
This is the end of poetry and all humanity
Der tod der harmonie macht euch zu krüppeln dieser zeit
The death of harmony cripples you in this time
Es werden meinungen zu mörderminen, jeder mensch zu stacheldraht
Opinions become landmines, every human being barbed wire
Und andern zu helfen wird hochverrat
And helping others becomes high treason
Die fronten klaffen wie wunden, ihr verletzt euresgleichen
The fronts gape like wounds, you hurt your fellow human beings
Eure meinungen sind lauffeuer und gehn über leichen
Your opinions are wildfires and pass over corpses
Dieser rufmord an jedem führt uns und den planeten
This character assassination of everyone leads us and the planet
In ein leben mit ewigem regen
Into a life of eternal rain





Writer(s): Thomas Duerr, Alex Breuer, Andre Schild


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.