Paroles et traduction Thomas D - Seelenlos
Schlaf
nicht
zu
lang
Don't
sleep
too
long,
Seitdem
ich
wieder
in
der
Stadt
bin
Since
I'm
back
in
town.
Ein
hungriges
Tier
unter
Menschen
die
satt
sind
A
hungry
beast
among
the
satiated.
Ich
bin
hier
weil
ihr
mir
Leben
zuführt
I'm
here
because
you
feed
me
life,
Indem
ihr
anderen
die
Kehlen
zuschnürt
By
strangling
the
throats
of
others.
Ihr
seid
wie
ich
und
trennt
nichts
You
are
like
me,
there's
no
difference,
Da
ist
kein
Unterschied
No
distinction
to
be
made.
Denn
ich
spür'
wie
eure
Gier
euch
zu
mir
runterzieht
I
feel
your
greed
pulling
you
down
to
me.
Ihr
seht
nicht
was
im
Dunklen
liegt
You
can't
see
what
lies
in
the
darkness,
Und
das
genieße
ich
And
I
relish
that.
Ihr
lebt
in
Sünde
denn
es
ist
kein
Paradies
in
Sicht
You
live
in
sin,
for
there
is
no
paradise
in
sight.
Doch
etwas
liegt
in
der
Luft
But
something
is
in
the
air,
Bezeichnet
mich
als
Boten
denn
Call
me
the
messenger,
Ich
bring'
den
süße
Duft
des
Verbotenen
I
bring
the
sweet
scent
of
the
forbidden.
Ich
bin
der
König
der
Lebendigen
Toten
I
am
the
king
of
the
living
dead,
Denn
es
ist
Vollmond
For
it
is
a
full
moon,
Und
mein
Kuss
gilt
denen,
deren
Tod
sich
nicht
lohnt
And
my
kiss
is
for
those
whose
death
is
not
worthwhile.
Geh
durchs
Feuer
– Feuer
durch
den
Rauch
Walk
through
fire
- fire
through
smoke,
Such
meine
Kinder
in
der
Finsternis
- und
ich
find
sie
auch
Seek
my
children
in
the
darkness
- and
I
will
find
them
too.
Aus
dem
Schatten
heraus
geb'
ich
geheime
Befehle
From
the
shadows
I
give
secret
commands,
Und
von
tödlicher
Schönheit
And
of
deadly
beauty
Sind
die
Waffen
die
ich
wähle
Are
the
weapons
I
choose
Um
euch
bluten
zu
lassen
To
make
you
bleed.
- Wie
wollt
ihr
euch
schützen
- How
will
you
protect
yourselves
Wenn
selbst
die,
die
mich
hassen
When
even
those
who
hate
me
Mich
dadurch
unterstützen
Support
me
through
it?
Ich
verstärk
euren
Schmerz
I
intensify
your
pain,
Weil
ich
von
euren
Spielen
leb
Because
I
live
off
your
games,
Und
euren
ausgebrannten
Herzen
neue
Ziele
geb
And
give
your
burnt-out
hearts
new
goals.
Ich
hauche
ewige
Jugend
in
euren
toten
Leib
I
breathe
eternal
youth
into
your
dead
body,
Die
Möglichkeit
ein
Gott
zu
sein
The
possibility
of
being
a
god,
Die
sonst
verboten
bleibt
Otherwise
forbidden.
Die
Maskerade
bleibt
bestehen
The
masquerade
will
remain,
Bis
die
Menschlichkeit
fällt
Until
humanity
falls.
Solang
das
Morden
der
Welt
As
long
as
the
world's
killing
Sich
im
Verborgenen
hält
Remains
hidden.
Erst
wenn
die
ganzen
verdammten
Only
when
all
the
damned
Schlachtfelder
brennen
Battlefields
burn,
Wird
die
Welt
meinen
Namen
kennen
Will
the
world
know
my
name
- Denn
ich
bin
euer
Tod
- For
I
am
your
death.
Geh
durchs
Feuer
– Feuer
durch
den
Rauch
Walk
through
fire
- fire
through
smoke,
Such
meine
Kinder
in
der
Finsternis
- und
ich
find
sie
auch
Seek
my
children
in
the
darkness
- and
I
will
find
them
too.
Wach
auf
meine
schlafende
Schönheit
Wake
up,
my
sleeping
beauty,
Jetzt,
da
mein
hässliches
Ego
dich
weckt
Now
that
my
ugly
ego
awakens
you.
Sag
nicht
es
tut
dir
leid
Don't
say
you're
sorry,
Deine
Gier
steht
dir
gut
Your
greed
suits
you
well.
Und
auch
ich
hab
schon
Blut
geleckt
And
I
too
have
tasted
blood,
Und
Du
schmeckst
And
you
taste
Nach
den
Erinnerungen
Like
the
memories
Die
mir
meinen
Schädel
zu
zerfetzen
drohen
That
threaten
to
shatter
my
skull.
Flammen
aus
der
Hölle
Flames
from
hell
Die
mich
immer
wieder
holen
That
keep
pulling
me
back,
Lodern
auch
in
dir
Also
burn
in
you,
Und
es
mildert
meine
Qual
And
it
eases
my
torment,
Denn
dein
nächstes
Mal
ist
dein
letztes
Mal
Because
your
next
time
is
your
last
time.
Zu
mir
oder
zu
dir
höre
ich
dich
noch
fragen
To
me
or
to
you,
I
still
hear
you
ask.
Ich
nehm
mir
deine
Seele
I'll
take
your
soul
Draußen
in
deinem
Wagen
Outside
in
your
car.
Erst
wenn
ich
dich
gefunden
hab
Only
when
I
have
found
you
Geht
es
mir
wieder
gut
Will
I
feel
good
again.
Du
leckst
meine
Wunden
und
ich
trink
dein
Blut
You
lick
my
wounds
and
I
drink
your
blood.
Also
schrei
so
laut
du
kannst
So
scream
as
loud
as
you
can,
Es
ist
keiner
da
There
is
no
one
there.
Sie
sind
alle
weg
niemand
wird
dich
hören
They
are
all
gone,
no
one
will
hear
you.
Niemand
wird
uns
stören
No
one
will
disturb
us.
Es
ist
Krieg
im
Himmel
und
wir
sind
auf
uns
gestellt
It
is
war
in
heaven
and
we
are
on
our
own.
Und
Du
dachtest
Lichterketten
retten
deine
Welt
And
you
thought
fairy
lights
would
save
your
world.
Geh
durchs
Feuer
– Feuer
durch
den
Rauch
Walk
through
fire
- fire
through
smoke,
Such
meine
Kinder
in
der
Finsternis
- und
ich
find
sie
auch
Seek
my
children
in
the
darkness
- and
I
will
find
them
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Duerr, Lennart Salomon, Alexander Breuer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.