Thomas D - Seelenlos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D - Seelenlos




Seelenlos
Soulless
Schlaf nicht zu lang
Don't sleep too long,
Seitdem ich wieder in der Stadt bin
Since I'm back in town.
Ein hungriges Tier unter Menschen die satt sind
A hungry beast among the satiated.
Ich bin hier weil ihr mir Leben zuführt
I'm here because you feed me life,
Indem ihr anderen die Kehlen zuschnürt
By strangling the throats of others.
Ihr seid wie ich und trennt nichts
You are like me, there's no difference,
Da ist kein Unterschied
No distinction to be made.
Denn ich spür' wie eure Gier euch zu mir runterzieht
I feel your greed pulling you down to me.
Ihr seht nicht was im Dunklen liegt
You can't see what lies in the darkness,
Und das genieße ich
And I relish that.
Ihr lebt in Sünde denn es ist kein Paradies in Sicht
You live in sin, for there is no paradise in sight.
Doch etwas liegt in der Luft
But something is in the air,
Bezeichnet mich als Boten denn
Call me the messenger,
Ich bring' den süße Duft des Verbotenen
I bring the sweet scent of the forbidden.
Ich bin der König der Lebendigen Toten
I am the king of the living dead,
Denn es ist Vollmond
For it is a full moon,
Und mein Kuss gilt denen, deren Tod sich nicht lohnt
And my kiss is for those whose death is not worthwhile.
Geh durchs Feuer Feuer durch den Rauch
Walk through fire - fire through smoke,
Such meine Kinder in der Finsternis - und ich find sie auch
Seek my children in the darkness - and I will find them too.
Aus dem Schatten heraus geb' ich geheime Befehle
From the shadows I give secret commands,
Und von tödlicher Schönheit
And of deadly beauty
Sind die Waffen die ich wähle
Are the weapons I choose
Um euch bluten zu lassen
To make you bleed.
- Wie wollt ihr euch schützen
- How will you protect yourselves
Wenn selbst die, die mich hassen
When even those who hate me
Mich dadurch unterstützen
Support me through it?
Ich verstärk euren Schmerz
I intensify your pain,
Weil ich von euren Spielen leb
Because I live off your games,
Und euren ausgebrannten Herzen neue Ziele geb
And give your burnt-out hearts new goals.
Ich hauche ewige Jugend in euren toten Leib
I breathe eternal youth into your dead body,
Die Möglichkeit ein Gott zu sein
The possibility of being a god,
Die sonst verboten bleibt
Otherwise forbidden.
Die Maskerade bleibt bestehen
The masquerade will remain,
Bis die Menschlichkeit fällt
Until humanity falls.
Solang das Morden der Welt
As long as the world's killing
Sich im Verborgenen hält
Remains hidden.
Erst wenn die ganzen verdammten
Only when all the damned
Schlachtfelder brennen
Battlefields burn,
Wird die Welt meinen Namen kennen
Will the world know my name
- Denn ich bin euer Tod
- For I am your death.
Geh durchs Feuer Feuer durch den Rauch
Walk through fire - fire through smoke,
Such meine Kinder in der Finsternis - und ich find sie auch
Seek my children in the darkness - and I will find them too.
Wach auf meine schlafende Schönheit
Wake up, my sleeping beauty,
Jetzt, da mein hässliches Ego dich weckt
Now that my ugly ego awakens you.
Sag nicht es tut dir leid
Don't say you're sorry,
Deine Gier steht dir gut
Your greed suits you well.
Und auch ich hab schon Blut geleckt
And I too have tasted blood,
Und Du schmeckst
And you taste
Nach den Erinnerungen
Like the memories
Die mir meinen Schädel zu zerfetzen drohen
That threaten to shatter my skull.
Flammen aus der Hölle
Flames from hell
Die mich immer wieder holen
That keep pulling me back,
Lodern auch in dir
Also burn in you,
Und es mildert meine Qual
And it eases my torment,
Denn dein nächstes Mal ist dein letztes Mal
Because your next time is your last time.
Zu mir oder zu dir höre ich dich noch fragen
To me or to you, I still hear you ask.
Ich nehm mir deine Seele
I'll take your soul
Draußen in deinem Wagen
Outside in your car.
Erst wenn ich dich gefunden hab
Only when I have found you
Geht es mir wieder gut
Will I feel good again.
Du leckst meine Wunden und ich trink dein Blut
You lick my wounds and I drink your blood.
Also schrei so laut du kannst
So scream as loud as you can,
Es ist keiner da
There is no one there.
Sie sind alle weg niemand wird dich hören
They are all gone, no one will hear you.
Niemand wird uns stören
No one will disturb us.
Es ist Krieg im Himmel und wir sind auf uns gestellt
It is war in heaven and we are on our own.
Und Du dachtest Lichterketten retten deine Welt
And you thought fairy lights would save your world.
Geh durchs Feuer Feuer durch den Rauch
Walk through fire - fire through smoke,
Such meine Kinder in der Finsternis - und ich find sie auch
Seek my children in the darkness - and I will find them too.





Writer(s): Thomas Duerr, Lennart Salomon, Alexander Breuer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.