Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dä
wird
alt
u
dä
wird
älter
Тот
стареет
и
стареет
дальше
Dä
stirbt
jung,
weiss
nid
warum,
wieso
Тот
умирает
молодым,
не
знаю
почему,
отчего
Dä
ma
nümm,
ganz
plötzlech
fählt
er
Тот
уходит,
внезапно
его
не
хватает
Het
sich,
was
gäng
meh
hie
mache
Сделал
ли
он,
что
ещё
тут
делать
Himmeltruurig
ds
Läbe
gno
Принял
жизнь
печально-тоскую
Teil
göh
spät
als
weisi
Greise
Иные
уходят
поздно,
словно
седые
старцы
Anger
wärde
früech
scho
langsam
blöd
Другие
становятся
рано
уже
давно
тупы
Ds
Läbe
isch
es
Acho,
Dasi
u
Verreise
Жизнь
— это
ожидание,
Такси
и
Отъезды
U
di
hets
denn
bi
däm
blöde
А
у
той
случилось
при
этом
дурацком
Bi
däm
blöde
Unfall
töt
При
этом
дурацком
несчастном
случае
смерть
Läng
u
schmau
bisch
vore
gstange
Длинный
и
худой,
ты
впереди
шагал
Cloon
u
Täll
u
Eskimo
Клоун
и
Дурак
и
Эскимос
Knalluffau
ufzmau
bisch
gange
Напролом
на
стену
ты
пошёл
U
bisch
niemeh,
niemeh,
niemeh
И
тебя
больше,
больше,
больше
U
bisch
niemeh
umecho
И
ты
больше
не
вернулся
So,
chumm
Matter,
hü,
verzell
ä
chly
Ну,
давай,
Материя,
эй,
расскажи-ка
немного
Säg
was
tribsch,
was
schribsch,
Herrjeh!
Скажи,
что
делаешь,
что
пишешь,
Господи!
Tue
nid
so
bescheide,
stell
di
Не
будь
такой
скромной,
представься
Geschter
het
di
schyns
grad
eine
Вчера
тебя,
кажется,
как
раз
кто-то
Z'Rorschach
ufem
Bahnhof
gseh
На
вокзале
в
Роршахе
видел
Schaffsch
im
Depot,
hilfsch
em
Noah?
Работаешь
в
депо,
помогаешь
Ною?
Flügsch
im
Tram
em
Himmel
zue?
Летаешь
в
трамвае
к
небу?
Faht
dert
obe
alls
vo
vor
a?
Там
наверху
всё
начинается
сначала?
Oder
hocksch
am
Waldrand
hinger
Или
сидишь
на
опушке
леса
за
Mit
em
Pinsel
vor
dirä
Chue?
С
кистью
перед
коровой?
Du
bisch
cho
u
nid
lang
blibe
Ты
пришёл
и
недолго
оставался
Längschte
furt
u
gäng
no
da
Ушёл
самым
долгим
путём
и
всё
ещё
тут
Du
hesch
gsunge
u
hesch
gschribe
Ты
пел
и
ты
писал
So,
wie's
hie
e
kene
cha
Так,
как
тут
никто
не
может
Läng
u
schmau
bisch
vore
gstange
Длинный
и
худой,
ты
впереди
шагал
Cloon
u
Täll
u
Eskimo
Клоун
и
Дурак
и
Эскимос
Knalluffau
ufzmau
bisch
gange
Напролом
на
стену
ты
пошёл
U
bisch
niemeh,
niemeh,
niemeh
И
тебя
больше,
больше,
больше
U
bisch
niemeh
umecho
И
ты
больше
не
вернулся
Hesch
di
ufglöst,
hesch
di
gfunge?
Ты
растворился,
ты
нашёл
себя?
Bisch
amänd
der
Ma
im
Mond?
Может,
ты
тот
человек
на
луне?
Luegsch
is
zue
was
gsehsch
hie
unge
Смотришь
вниз,
что
видишь
тут
Wärde,
blibe
mir,
wie
lang
no
Будем,
останемся
мы,
как
долго
ещё
Hie
no
mau
e
chli
verschont?
Ещё
тут
немного
пощады?
Du
bisch
cho
u
nid
lang
blibe
Ты
пришёл
и
недолго
оставался
Längschte
furt
u
gäng
no
da
Ушёл
самым
долгим
путём
и
всё
ещё
тут
Du
hesch
gsunge
u
hesch
gschribe
Ты
пел
и
ты
писал
So,
wie's
hie
e
kene
cha
Так,
как
тут
никто
не
может
Läng
u
schmau
bisch
vore
gstange
Длинный
и
худой,
ты
впереди
шагал
Cloon
u
Täll
u
Eskimo
Клоун
и
Дурак
и
Эскимос
Knalluffau
ufzmau
bisch
gange
Напролом
на
стену
ты
пошёл
U
bisch
niemeh,
niemeh,
niemeh
И
тебя
больше,
больше,
больше
U
bisch
niemeh
umecho
И
ты
больше
не
вернулся
U
bisch
niemeh,
niemeh,
niemeh
И
тебя
больше,
больше,
больше
U
bisch
niemeh
umecho
И
ты
больше
не
вернулся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Heiniger
Album
Am See
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.