Tocky Vibes - KuHope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tocky Vibes - KuHope




KuHope
В мечтах
Heeee tocky vibes eeee
Хеей, Tocky Vibes, эййй
Ohhh gashh ahhh hooooo
Ооо, Боже, ааа, ооооо
Takasangana kuhope,
Мы встретились в мечтах,
Achifambira nechekumakore,
Она шла где-то вдалеке,
Ndakamhanya sendanzi huya utore,
Я побежал как антилопа, чтобы догнать,
Kwaive kuvavarira mambure,
Стремясь к её объятиям,
Semunhu asina zvekutaura,
Как человек, которому нечего сказать,
Ndakasvika ndichibhaiza kukamhina,
Я пришёл, задыхаясь от бега,
Ndokumbira dayi manditumbura,
Я умолял: "Дорогая, ты меня ранила",
Akakotama sewoda kundibhabhura,
Она наклонилась, словно хотела меня обнять,
Ndakadawo kumubata, nechekumusana,
Я тоже хотел коснуться её, сзади,
Hii hii ahh ahh, zvandakabva ndanzwa
Хи-хи, ах-ах, что я тогда почувствовал
Zvikanzi u u u uuuuu,
Мне сказали: "У-у-у-у-ууу",
Ndezvega zvandakabata,
Это всё, что я почувствовал,
Ndotiwo (whistle by 6), pamwe ndokutaura kwemunhu ada,
Я сказал (свист), наверное, это слова влюблённого,
Hooo uuuu wooo ohhhh, Zvairi ngirozi yandakabata,
Хооо, уууу, вооо, ооооо, Это был ангел, которого я коснулся,
Ndaona kupenya kwechiso, Ndodavira ndisina kudanwa,
Я видел сияние её лица, Я верю, что меня не звали,
Akandidhonza achida ndiende kudenga,
Она тянула меня, желая, чтобы я отправился на небо,
Ndaigotyei ndine gemenzi randakapfeka,
Я боялся, ведь на мне был талисман,
Ndichinosvika pamusuwo, ndopandakaona iyi nzvimbo haisiriyo,
Подойдя к двери, я понял, что это место не для меня,
Inini, ndakatanga kudzoka shure,
Я начал отступать,
Ndichimudhonzawo mukadzi handingamusiye,
Тянув за собой женщину, которую не мог оставить,
Akati huya tipinde, ndomumba medu asi hauzvizive,
Она сказала: "Идём, войдём, это наш дом, но ты не знаешь",
Maziso ake anga asingatarisike, achipenya kana moto haumbosvike,
Её глаза были не видны, сияя, как огонь, до которого не дотянуться,
Chete manga musipo saka hamumbozvibvume,
Тебя просто не было, поэтому ты не можешь признать,
Ndozoenda nemi mundifungidze,
Я уйду с тобой в своих мыслях,
Zvikanzi u u u uuuuu,
Мне сказали: "У-у-у-у-ууу",
Ndezvega zvandakabata,
Это всё, что я почувствовал,
Ndotiwo (whistle by 6), pamwe ndokutaura kwemunhu ada,
Я сказал (свист), наверное, это слова влюблённого,
Hooo uuuu wooo ohhhh, Zvairi ngirozi yandakabata,
Хооо, уууу, вооо, ооооо, Это был ангел, которого я коснулся,
Ndaona kupenya kwechiso, Ndodavira ndisina kudanwa,
Я видел сияние её лица, Я верю, что меня не звали,
Aiwa handipinde, ngatimbomira pano,
Нет, я не войду, давай остановимся здесь,
Iwe hautye ko ndokumaraini kwako, mm mm mmm
Ты не боишься? Тогда почему ты у себя? мм мм мм
Tasangana nhasi, wotoda ndione baba vako,
Мы встретились сегодня, и ты хочешь, чтобы я увидел твоего отца,
Inini, ini ndinotya kufa,
Я боюсь смерти,
Akandi bhabhaisa, chidzokera kumba,
Она подняла меня в воздух, "возвращайся домой",
Ndopandakapepuka, ndichinzwa kutya,
Я проснулся, чувствуя страх,
Pandakamuka, ndakabvarura machira,
Проснувшись, я разорвал простыни,
Ndanga ndabata, dayi ndisina kusiya,
Я держал, дорогую, я не отпускал,
Munzeve ndichinzwa maungira,
В ушах слышал грохот,
Karwiyo kachirira kuti uuu uuu uu ewuwee ehhh
Маленькая песня пела: "Уу, уу, уу, эвуви, эхх"
Zvikanzi u u u uuuuu,
Мне сказали: "У-у-у-у-ууу",
Ndezvega zvandakabata,
Это всё, что я почувствовал,
Ndotiwo (whistle by 6), pamwe ndokutaura kwemunhu ada,
Я сказал (свист), наверное, это слова влюблённого,
Hooo uuuu wooo ohhhh, Zvairi ngirozi yandakabata,
Хооо, уууу, вооо, ооооо, Это был ангел, которого я коснулся,
Ndaona kupenya kwechiso, Ndodavira ndisina kudanwa,
Я видел сияние её лица, Я верю, что меня не звали,
Zvikanzi u u u uuuuu,
Мне сказали: "У-у-у-у-ууу",
Ndezvega zvandakabata,
Это всё, что я почувствовал,
Ndotiwo (whistle by 6), pamwe ndokutaura kwemunhu ada,
Я сказал (свист), наверное, это слова влюблённого,
Hooo uuuu wooo ohhhh, Zvairi ngirozi yandakabata,
Хооо, уууу, вооо, ооооо, Это был ангел, которого я коснулся,
Ndaona kupenya kwechiso, Ndodavira ndisina kudanwa,
Я видел сияние её лица, Я верю, что меня не звали,
Akandidhonza achida ndiende kudenga,
Она тянула меня, желая, чтобы я отправился на небо,
Ndaigotyei ndine gemenzi randakapfeka,
Я боялся, ведь на мне был талисман,
Ndichinosvika pamusuwo, ndopandakaona iyi nzvimbo haisiriyo,
Подойдя к двери, я понял, что это место не для меня,
Inini, ndakatanga kudzoka shure,
Я начал отступать,
Ndichimudhonzawo mukadzi handingamusiye,
Тянув за собой женщину, которую не мог оставить,
Akati huya tipinde, ndomumba medu asi hauzvizive,
Она сказала: "Идём, войдём, это наш дом, но ты не знаешь",
Maziso ake anga asingatarisike, achipenya kana moto haumbosvike,
Её глаза были не видны, сияя, как огонь, до которого не дотянуться,
Chete manga musipo saka hamumbozvibvume,
Тебя просто не было, поэтому ты не можешь признать,
Ndozoenda nemi mundifungidze,
Я уйду с тобой в своих мыслях,
Zvikanzi u u u uuuuu,
Мне сказали: "У-у-у-у-ууу",
Ndezvega zvandakabata,
Это всё, что я почувствовал,
Ndotiwo (whistle by 6), pamwe ndokutaura kwemunhu ada,
Я сказал (свист), наверное, это слова влюблённого,
Hooo uuuu wooo ohhhh, Zvairi ngirozi yandakabata,
Хооо, уууу, вооо, ооооо, Это был ангел, которого я коснулся,
Ndaona kupenya kwechiso, Ndodavira ndisina kudanwa,
Я видел сияние её лица, Я верю, что меня не звали,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.