VNM feat. Sylwia Dynek - Druga feat. Sylwia Dynek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VNM feat. Sylwia Dynek - Druga feat. Sylwia Dynek




Druga feat. Sylwia Dynek
Вторая feat. Sylwia Dynek
Dla Ciebie zawsze byłam druga, wiem
Для тебя я всегда была второй, знаю,
Ty dla mnie mogłeś być tym pierwszym
Ты для меня мог быть первым.
Mówiłeś mi, że nam się uda chcieć
Ты говорил мне, что у нас получится, если захотим,
Że razem będziemy bezpieczni
Что вместе мы будем в безопасности.
Tyle razy chciałam ufać Tobie
Столько раз я хотела тебе довериться,
Ciągle udowadniasz, że myliłam się
Ты постоянно доказываешь, что я ошибалась.
Może w końcu sam mi powiesz
Может, наконец, ты сам мне скажешь,
Że nigdy nie wiedziałeś czego chcesz
Что никогда не знал, чего хочешь.
Ona nie wiedziała
Она не знала,
Czego tym razem mogłaby się po nim spodziewać
Чего на этот раз могла от него ожидать.
Wtedy myślała, że to ten jeden i budują schody do nieba
Тогда она думала, что он тот самый, и они строят лестницу в небо.
Bo kiedy pierwszy raz byli razem
Ведь когда они впервые были вместе,
Wyznali coś i czuła w tym esencję
Они признались в чем-то, и она чувствовала в этом суть.
Niedługo po tym on wrócił do ex, jej pozostały reminiscencje
Вскоре после этого он вернулся к бывшей, ей остались лишь воспоминания.
Więc dzisiaj, kiedy od roku razem znowu nie wie czy zmyśla
Поэтому сегодня, когда они снова вместе уже год, она не знает, не выдумывает ли она,
Kiedy mówi, że jest pewien do tego co zostawi im przyszłość
Когда он говорит, что уверен в том, что им уготовано будущее.
Nie wie czy ufać mu, powiedz, czy możesz winić?
Она не знает, доверять ли ему, скажи, можешь ли ты ее винить?
Może zostawić go, tak, jak kiedyś on
Может, ей стоит бросить его, так же, как когда-то он бросил ее?
Nie dowie się tak czy mogła się mylić
Так она не узнает, ошибалась ли она.
Więc zachowuje swoje myśli dla siebie
Поэтому она держит свои мысли при себе,
Z nim woli nie dzielić się w tym wszystkim
С ним она предпочитает не делиться всем этим,
Zwłaszcza, że na razie nie wyrządził jeszcze jej tej krzywdy
Тем более, что пока он еще не причинил ей этой боли.
Każda mocna wymiana zdań zmienia się
Каждый сильный спор превращается
Na wymianę zdań, które koją mentalność
В обмен фразами, которые успокаивают разум,
Lub zmianę pozycji z wertykalnej na horyzontalną
Или в смену положения с вертикального на горизонтальное.
Ale mimo tego wydawało się jej to trochę trywialne
Но, несмотря на это, ей все это казалось немного банальным,
Kiedy mówił stale, że niebawem
Когда он постоянно говорил, что скоро
Włoży jej na palec białe złoto z brylantem
Наденет ей на палец белое золото с бриллиантом.
Kwartał później odprowadzała go wzrokiem przez Judasza
Кварталом позже она провожала его взглядом через окно,
Kiedy zabierał rzeczy do swojej byłej pomyślała
Когда он забирал вещи к своей бывшей, она подумала:
"Spierdalaj, nawet nie przepraszaj", ta
"Убирайся к черту, даже не извиняйся".
Mówią, że jeżeli kochasz już kogoś to pozwól mu odejść
Говорят, если любишь кого-то, отпусти его.
A co jeśli wróci i zniszczy Ci duszę i głowę na nowo?
А что, если он вернется и снова разрушит твою душу и разум?
To staje się zimna, serce czarne jak zero Kelvina
Тогда ты становишься холодной, сердце черное, как ноль Кельвина.
Boli coraz mniej
Болит все меньше,
Kiedy coraz więcej chwil z nim dzień w dzień zapominasz
Когда все больше моментов с ним день за днем забываешь.
Usłyszała o zaręczynach lada chwila, nadal piła
Услышала о его скорой помолвке, продолжала пить,
Więc obojętna jej pozostała mina, pomyślała zimna
Поэтому ее лицо осталось равнодушным, она холодно подумала:
"Niech sobie dyma tego manekina ta balerina"
"Пусть себе трахает эту балерину, этот манекен".
A na razie nalej wina
А пока налей вина.
Miasto nasze jest dziś i w alkoholu tu będziemy razem pływać
Город наш сегодня, и в алкоголе мы будем вместе плавать.
Obojętne co w tym klubie grane, bywa
Неважно, что в этом клубе играет, бывает.
Biby nie skończymy do rana chyba
Вечеринку до утра мы не закончим, наверное.
On - góra pretensji do siebie rośnie przed nim jak Mount Blanc
Он - гора претензий к себе растет перед ним, как Монблан.
Czy to zjebał? O ta
Неужели он все испортил? О да.
Z ex z oświadczyny to było faux pas
С бывшей и предложением - это был промах.
Ile dał by cofnąć zegar, który do przodu wciąż gna
Сколько бы он отдал, чтобы повернуть назад время, которое все бежит вперед.
Wie, że karma mu odda i dlatego pije do dna
Он знает, что карма вернется к нему, и поэтому пьет до дна.
Wybiera się dzisiaj z kumpelami na imprezę
Сегодня он идет с друзьями на вечеринку,
Na której gra typ, którego on jest fanem
На которой играет парень, фанатом которого он является.
Mówi "Kurwa mać, nie wierzę"
Он говорит: "Черт возьми, не верю".
I dopada go to, przeświadczenie, że to przeznaczenie
И его охватывает убеждение, что это судьба.
Wybłaga by wróciła nawet jakby miał wejść na scenę
Он умолял бы ее вернуться, даже если бы ему пришлось выйти на сцену.
To jest bez znaczenia
Это не имеет значения.
Na całym koncercie chodził po klubie i szukał jej wzrokiem
Весь концерт он ходил по клубу и искал ее глазами.
Nadaremnie i powoli zaczął odczuwać niepokój
Тщетно, и он медленно начал чувствовать беспокойство.
I potrzebnie, bo niedługo po tym widział, jak wychodzi z typem
И не зря, потому что вскоре после этого он увидел, как она выходит с парнем,
Który grał przed chwilą, zerknęła na niego
Который играл минуту назад. Она посмотрела на него.
Mógłby coś powiedzieć, tu brakuje liter
Он мог бы что-то сказать, здесь не хватает слов.
Zazdrość i gniew, dalej będzie mu fanem to wie
Ревность и гнев, он все равно будет его фанатом, он знает.
Całą noc najebany wydzwaniał do niej, ale czy odebrała? O nie
Всю ночь пьяный он названивал ей, но ответила ли она? О нет.
Zrobiła to popołudniu i gdy każda sylaba w jego głosie drżała
Она сделала это днем, и когда каждый слог в его голосе дрожал,
Kiedy krzyczał na nią i wyzywał
Когда он кричал на нее и оскорблял ее,
Ona śmiejąc się do słuchawki powiedziała mu
Она, смеясь в трубку, сказала ему:
Pozwól mu myśleć co chce
Пусть думает, что хочет.
Pozwól myśleć co chce
Пусть думает, что хочет.





Writer(s): Gosia Kutyła, Nadim Akach, Tomasz Lewandowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.