VNM - Barman - traduction des paroles en allemand

Barman - VNMtraduction en allemand




Barman
Barkeeper
Widzę często, co tydzień z innym
Ich sehe sie oft, jede Woche mit einem anderen
Mini tak krótkie, że kiedy się schyla
Minirock so kurz, dass wenn sie sich bückt
Żeby zajebać krechę, to widzę stringi
Um eine Line zu ziehen, sehe ich ihr Stringtangas
Tu, gdzie stoję mam dobry widok na VIP-owskie stoliki
Hier, wo ich stehe, habe ich eine gute Sicht auf die VIP-Tische
Bo tak się złożyło, że jestem barmanem tu na tym dancingu
Denn so kam es, dass ich der Barkeeper in diesem Club bin
Jej polowanie zwykle to typ, który leje łychę jakby leciała z kranu
Ihre Jagd ist meist ein Typ, der Schnaps schüttet, als ob er aus dem Hahn läuft
I zazwyczaj w koszuli i kantach cham, bo to nie płaski laluś, wybiera zawsze chamów
Und meist in Hemd und schicken Schuhen, ein Proll, kein Jogginghosen-Typ, sie nimmt immer die Prolls
Ona kręci dupą niewinnie, uśmiecha się, tak go zaczepić chce
Sie dreht unschuldig ihren Hintern, lächelt, will ihn so anmachen
Jak przyczepi się, to nie odczepi się, lepi się, jakby zjadła tablety dwie
Wenn sie dran klebt, lässt sie nicht mehr los, klebt wie auf zwei Tabletten
Potem wychodzą razem i nie mówią dobranoc
Dann gehen sie zusammen raus und sagen keine Gute Nacht
Do siebie wróci już rano
Sie kommt erst morgens nach Hause
Miny spłukanych typasów pod ścianą wciąż mówią to samo
Die Gesichter der abgezockten Typen an der Wand sagen immer dasselbe
Sam kiedyś tak wyszedłem z nią, wziąłem na bok dumę
Ich bin mal so mit ihr gegangen, nahm meinen Stolz beiseite
I jak młody dureń, nie wiem czemu posłuchałem kiedy powiedziała mi, żebym zdjął gumę
Und wie ein junger Depp, weiß nicht warum, hörte ich, als sie sagte, ich soll das Kondom weglassen
Ta historia miłosna ciągle tu z deka godzi w moją dumę
Diese Liebesgeschichte trifft hier immer noch meinen Stolz
Bo przez to, że myślałem chujem
Denn weil ich mit meinem Schwanz dachte
Musiałem później machać nim lekarzowi
Musste ich ihn später dem Arzt zeigen
Nie był zdrowy i nie ma morału
Er war nicht gesund und es gibt keine Moral
To po prostu kolejna noc w nocnym klubie
Das ist einfach eine weitere Nacht im Nachtclub
Gdzie takie szlaufy jak ta lecą wyłącznie
Wo solche Schlampen wie sie nur fliegen
Na chamów co walą co noc koks i wódę
Auf Prolls, die jede Nacht Koks und Wodka ballern
Mam dosyć czasami tej pracy
Ich habe manchmal genug von diesem Job
Młodzi, naćpani na cacy
Junge, druffgemachte Kunstwerke
Szlaufy lecą w gardło jakby były shotami na tacy
Schlampen fliegen in den Hals wie Shots auf einem Tablett
Dosyć czasami tej pracy
Manchmal genug von diesem Job
Młodzi, nachlani na cacy
Junge, besoffene Kunstwerke
Szlaufy lecą w gardło jakby były shotami
Schlampen fliegen in den Hals wie Shots
Mam dosyć czasami tej pracy
Ich habe manchmal genug von diesem Job
Z cały dniami na kacu
Mit den ganzen Tagen im Kater
Szlaufy lecą w gardło jakby były shotami na tacy
Schlampen fliegen in den Hals wie Shots auf einem Tablett
Dosyć czasami tej pracy
Manchmal genug von diesem Job
W nocy znikamy z tej mapy
In der Nacht verschwinden wir von der Karte
Browar, wóda, łycha, dropsy, nosy sypane na blaty
Bier, Wodka, Lines, Drops, Nasen gepudert auf die Theken
Pamiętam też typa, koło dwudziestki
Ich erinnere mich auch an einen Typen, um die zwanzig
Źrenice miał chłopak jak dwa złote, bo ciągle chłonął tabletki
Seine Pupillen waren wie zwei Goldstücke, weil er ständig Pillen schluckte
Skąd wiem, że tabletki? Musiał się po cichu zaprawić
Woher ich weiß, dass es Pillen waren? Er musste sich leise abhärten
Bo po trzech browarach, które tu kupował przez całą noc tak dobrze by się nie bawił
Denn nach drei Bieren, die er hier kaufte, hätte er die ganze Nacht nicht so gut gefeiert
Miał bliznę na japie, ale rwał dupeczki nie na hajs i na bounce do świtu
Er hatte eine Narbe im Gesicht, aber er knackte Mädel nicht für Geld und für Bounce bis zum Morgengrauen
One chyba leciały na te kocie ruchy z amerykańskich klipów
Die standen wohl auf diese katzenhaften Bewegungen aus amerikanischen Clips
Ale nagle zostawiać zaczął pengi dużo na ladzie
Aber plötzlich ließ er viel Geld auf der Theke
I stawiał tym dupom na barze
Und stellte diesen Ärschen an der Bar was zu
Zostawiał z trzy razy w tygodniu chyba, ze trzy stów tam prawie
Liebte drei Mal die Woche wohl drei Hunderter da fast
Pobawił się w dilerkę pewnie, pięknie, pięknie
Hat wohl mit Dealern gespielt, schön, schön
Teraz to nawet tamta szlaufa tutaj pewnie zmięknie
Jetzt wird sogar diese Schlampe hier wohl schwach
Na niego chętnie zerknie
Auf ihn scharf gaffen
I wykrakałem, to jebana, on wyjebał na nią trochę siana
Und ich krähte, verdammt, er warf etwas Kohle auf sie
I baunsowali całą noc do rana i dla młodego cała noc nagrana
Und sie bouncten die ganze Nacht bis zum Morgen und für den Jungen die ganze Nacht gefilmt
Bo oczywiście wychodzą razem, ciekawe, czy młody na koniec weekendu
Denn natürlich gehen sie zusammen raus, mal sehen, ob der Junge am Wochenende Ende
Nie powtórzy mojego błędu
Nicht meinen Fehler wiederholt
Dla tamtej to klasyk, bo byli przed nim, będzie po nim następny
Für die ist das Standard, denn vor ihm waren andere, nach ihm kommt der Nächste
I nie ma morału, to po prostu kolejna noc w nocnym klubie
Und es gibt keine Moral, das ist einfach eine weitere Nacht im Nachtclub
Gdzie takie szlaufy jak ta lecą wyłącznie na, damn, bywa różnie
Wo solche Schlampen wie sie nur fliegen auf, verdammt, mal so, mal so
Mam dosyć czasami tej pracy
Ich habe manchmal genug von diesem Job
Młodzi, naćpani na cacy
Junge, druffgemachte Kunstwerke
Szlaufy lecą w gardło jakby były shotami na tacy
Schlampen fliegen in den Hals wie Shots auf einem Tablett
Dosyć czasami tej pracy
Manchmal genug von diesem Job
Młodzi, nachlani na cacy
Junge, besoffene Kunstwerke
Szlaufy lecą w gardło jakby były shotami
Schlampen fliegen in den Hals wie Shots
Mam dosyć czasami tej pracy
Ich habe manchmal genug von diesem Job
Z cały dniami na kacu
Mit den ganzen Tagen im Kater
Szlaufy lecą w gardło jakby były shotami na tacy
Schlampen fliegen in den Hals wie Shots auf einem Tablett
Dosyć czasami tej pracy
Manchmal genug von diesem Job
W nocy znikamy z tej mapy
In der Nacht verschwinden wir von der Karte
Browar, wóda, łycha, dropsy, nosy sypane na blaty
Bier, Wodka, Lines, Drops, Nasen gepudert auf die Theken





Writer(s): Aleksander Kowalski, Tomasz Lewandowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.