Paroles et traduction VNM - Dziewiąta Chmura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziewiąta Chmura
Ninth Cloud
Łooł
mordy,
wracamy
do
hotelu,
bo
mam
zacną
fazę
Wow
babes,
let's
go
back
to
the
hotel
cause
I
am
high
as
a
kite
Tak,
wiem,
Ciemny
na
dziewiątą
mój
alarm
ustawię
Yeah,
I
know,
Dark
set
my
alarm
for
nine
Dobrze,
że
jutro
do
Warszawy
mamy
autostradę
It's
a
good
thing
we
are
driving
back
to
Warsaw
tomorrow
Rano
z
alkomatami
damy
radę
We'll
pass
breathalyzers
in
the
morning
Dziś
na
scenie
było
zajebane
Kame
Hame
Kame
Hame
was
a
blast
on
stage
Czy
coś
takiego
w
Dragon
Ballu,
rozjebane
w
amen
Was
it
Dragon
Ball
Z,
kicked
ass
man
Długo
po
tym
było
skandowane
Fałen
Em
Everyone
was
chanting
Fallen
after
that
Mainstreamowy
już
oszlifowany
diament
A
mainstream
gem,
polished
just
right
Trzy
stadiony
w
sieci
już
śledzą
te
perypetie
Three
stadiums
online
are
following
our
exploits
Obojętnie
gdzie
jedziemy
im
siedzą
numery
świetnie
No
matter
where
we
go,
our
numbers
are
sick
Hey,
nobody
touchin'
us,
teraz
żyjemy
wiecznie
Hey,
nobody
touchin'
us,
we'll
live
forever
Słowa
mojej
pierwszej
płyty
spełniły
przepowiednie
i...
The
words
from
my
first
album
made
all
the
prophecies
come
true,
and...
Dobra,
nieważne,
odpalaj
dżeja
OK,
whatever,
spark
the
joint
Nie
palę
jak
w
placku
od
dawna,
zapalę
teraz!
I
haven't
smoked
a
blunt
in
ages,
light
her
up
now!
Znowu
będę
fazę
miał
dziwną
jak
świat
Niemena,
był
fajny
melanż
I'll
be
as
high
as
the
sky,
like
in
Niemen's
world,
this
party
is
great
Ale
zamulić
japę
trzeba
na
dobre
kimanie
teraz
But
I
gotta
get
my
beauty
sleep
Idę
do
siebie,
do
jutra
uchlane
gęby!
I'm
off
to
bed,
see
you
tomorrow
hungover!
Weźcie
jeszcze
dajcie
reszte
dżoja
na
tak
zwany
wszelki
Can
I
get
some
more
of
that
joint,
for
later
Zawsze
ze
snem
mam
problemy
te
jak
kiedyś
Eminem
I've
always
had
trouble
sleeping,
like
Eminem
back
in
the
day
Na
szczęście
oczy
same
zamykają
się
już
Luckily,
my
eyes
are
closing
by
themselves
Co
jest
kurwa?
Już
czas
minął?
Patrzę
na
telefon
What
the
heck?
Did
the
alarm
go
off
already?
I
look
at
my
phone
Spałem
dopiero
piętnaście
minut,
ale
co
mi
się
śniło?
I
only
slept
for
fifteen
minutes,
but
what
was
I
dreaming
about?
Widziałem
chirurga
jak
stał
nade
mną
I
saw
a
surgeon
standing
over
me
Widziałem
jak
po
koncercie
biorę
jakąś
sztukę
tam
na
after
niezłą
I
saw
myself
with
some
chick
after
the
gig
at
the
afterparty
Gadałem
z
Ciemnym
przez
telefon
I
talked
to
Dark
on
the
phone
Może
teraz
dzwoniłem
do
niego
we
śnie
czy
on
do
mnie
sprawdzę
Maybe
I
was
calling
him
in
my
dream
or
he
was
calling
me
Na
telefonie
nie
mam
połączeń
co
to
za
faza
There
are
no
calls
on
my
phone,
what's
going
on?
W
ogóle
gadałem
do
siebie
we
śnie
o
świetle
co
za
bezsens
I
was
even
talking
to
myself
in
my
sleep
about
some
light,
that's
weird
Jeszcze
widziałem
matkę
i
ojca
jak
rozmawiali
o
mnie
I
saw
my
mom
and
dad
talking
about
me
Widziałem
jak
dzisiaj
po
koncercie
żeśmy
chlali
goudę
I
saw
myself
drinking
vodka
after
the
concert
Chyba
po
dżoju
frunę,
dopalam
go
i
po
dziewiątej
chmurze
I
guess
I'm
tripping
from
the
joint,
I'm
smoking
it
up
and
floating
on
the
ninth
cloud
Ląduje
w
siódmym
niebie
na
dziewiątej
chmurze
I
land
in
heaven
on
the
ninth
cloud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Piotr Krygier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.