Paroles et traduction VNM - Dziewiąta Chmura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziewiąta Chmura
Девятое небо
Łooł
mordy,
wracamy
do
hotelu,
bo
mam
zacną
fazę
Ух
ты,
ребятки,
возвращаемся
в
отель,
у
меня
офигенный
приход.
Tak,
wiem,
Ciemny
na
dziewiątą
mój
alarm
ustawię
Да,
я
знаю,
Темный,
на
девять
часов
поставлю
будильник.
Dobrze,
że
jutro
do
Warszawy
mamy
autostradę
Хорошо,
что
завтра
до
Варшавы
есть
автострада.
Rano
z
alkomatami
damy
radę
Утром
с
алкотестерами
справимся.
Dziś
na
scenie
było
zajebane
Kame
Hame
Сегодня
на
сцене
было
охрененное
Каме
Хаме.
Czy
coś
takiego
w
Dragon
Ballu,
rozjebane
w
amen
Или
как-то
так
в
Dragon
Ball,
разнесли
всё
в
пух
и
прах.
Długo
po
tym
było
skandowane
Fałen
Em
Долго
после
этого
скандировали
Фален
Эм.
Mainstreamowy
już
oszlifowany
diament
Мейнстримовый,
уже
отполированный
бриллиант.
Trzy
stadiony
w
sieci
już
śledzą
te
perypetie
Три
стадиона
в
сети
уже
следят
за
этими
перипетиями.
Obojętnie
gdzie
jedziemy
im
siedzą
numery
świetnie
Куда
бы
мы
ни
ехали,
им
наши
треки
отлично
заходят.
Hey,
nobody
touchin'
us,
teraz
żyjemy
wiecznie
Эй,
никто
нас
не
тронет,
теперь
мы
живем
вечно.
Słowa
mojej
pierwszej
płyty
spełniły
przepowiednie
i...
Слова
моего
первого
альбома
сбылись,
как
пророчество,
и...
Dobra,
nieważne,
odpalaj
dżeja
Ладно,
неважно,
включай
музон.
Nie
palę
jak
w
placku
od
dawna,
zapalę
teraz!
Давно
не
курил
как
следует,
сейчас
затянусь!
Znowu
będę
fazę
miał
dziwną
jak
świat
Niemena,
był
fajny
melanż
Опять
у
меня
будет
странный
приход,
как
мир
Немена,
была
классная
тусовка.
Ale
zamulić
japę
trzeba
na
dobre
kimanie
teraz
Но
нужно
хорошенько
заткнуться
и
поспать
сейчас.
Idę
do
siebie,
do
jutra
uchlane
gęby!
Пойду
к
себе,
до
завтра,
пьяные
рожи!
Weźcie
jeszcze
dajcie
reszte
dżoja
na
tak
zwany
wszelki
Дайте-ка
еще
остатки
травки
на
всякий
случай.
Zawsze
ze
snem
mam
problemy
te
jak
kiedyś
Eminem
У
меня
всегда
проблемы
со
сном,
как
когда-то
у
Эминема.
Na
szczęście
oczy
same
zamykają
się
już
К
счастью,
глаза
сами
уже
закрываются.
Co
jest
kurwa?
Już
czas
minął?
Patrzę
na
telefon
Что
за
хрень?
Уже
время
прошло?
Смотрю
на
телефон.
Spałem
dopiero
piętnaście
minut,
ale
co
mi
się
śniło?
Спал
всего
пятнадцать
минут,
но
что
мне
снилось?
Widziałem
chirurga
jak
stał
nade
mną
Видел
хирурга,
как
он
стоял
надо
мной.
Widziałem
jak
po
koncercie
biorę
jakąś
sztukę
tam
na
after
niezłą
Видел,
как
после
концерта
подцепляю
какую-то
классную
штучку
на
афтерпати.
Gadałem
z
Ciemnym
przez
telefon
Говорил
с
Темным
по
телефону.
Może
teraz
dzwoniłem
do
niego
we
śnie
czy
on
do
mnie
sprawdzę
Может,
я
ему
звонил
во
сне
или
он
мне,
сейчас
проверю.
Na
telefonie
nie
mam
połączeń
co
to
za
faza
В
телефоне
нет
звонков,
что
за
фигня?
W
ogóle
gadałem
do
siebie
we
śnie
o
świetle
co
za
bezsens
Вообще,
говорил
сам
с
собой
во
сне
о
свете,
какой
бред.
Jeszcze
widziałem
matkę
i
ojca
jak
rozmawiali
o
mnie
Еще
видел
мать
и
отца,
как
они
разговаривали
обо
мне.
Widziałem
jak
dzisiaj
po
koncercie
żeśmy
chlali
goudę
Видел,
как
сегодня
после
концерта
мы
пили
водку.
Chyba
po
dżoju
frunę,
dopalam
go
i
po
dziewiątej
chmurze
Кажется,
после
травки
я
летаю,
докурю
ее
и
отправлюсь
на
девятое
небо.
Ląduje
w
siódmym
niebie
na
dziewiątej
chmurze
Приземляюсь
на
седьмом
небе,
на
девятом
облаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Piotr Krygier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.