Paroles et traduction VNM - Kent Stej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denver
poradź
mi,
bo
nie
mogę
dłużej
z
nią
być
Denver,
advise
me,
I
can't
be
with
her
any
longer
Szczere
uczucie
chyba
mój
egoizm
przyćmił
Sincere
feeling,
my
egoism
might
have
overshadowed
Rozbieram
to
na
czynniki
pierwsze
I'm
breaking
it
down
to
its
core
Ale
to
nic
nie
daje,
problem
jest
holistyczny
But
it
doesn't
help,
the
problem
is
holistic
Byliśmy
razem
od
matury
We've
been
together
since
graduation
A
trzydziestka
powoli
kładzie
łapska
na
karku
And
thirty
is
slowly
laying
its
hands
on
my
neck
Ja
dalej
latam
po
tych
ławkach
jak
parkour
I'm
still
jumping
these
benches
like
parkour
A
czas
nie
stanie
jak
w
szwajcarskim
zegarku
And
time
won't
stop
like
in
a
Swiss
watch
Chodzi
mi
o
to,
że
nie
jestem
jeszcze
gotowy
na
to
co
The
thing
is,
I'm
not
ready
for
what
By
mogło
tu
ze
mną
być
jakbym
nie
zmienił
nic
Could
be
here
with
me
if
I
didn't
change
anything
I
chyba
zrobię
to
po
to
by
potem
nic
nie
żałować
And
I
think
I'll
do
it
so
I
won't
regret
anything
later
Ale
jeśli
zostawię
ją
teraz
serwując
jej
powiekom
potop
But
if
I
leave
her
now,
serving
her
eyelids
a
flood
Mogę
żałować
na
starość
I
might
regret
it
in
my
old
age
Jakbym
za
moment
wyjebał
wszystkie
złote
na
botoks
Like
I'm
about
to
blow
all
my
gold
on
Botox
Przychodzi
mi
to
ciężej,
tym
bardziej,
że
jest
Bogu
ducha
winna
It's
harder
for
me,
especially
since
she's
innocent
I
nawet
nie
wiem
jakie
sytuacje
ten
powodują
impas
And
I
don't
even
know
what
situations
are
causing
this
impasse
W
sensie
czy
chcę
wolności,
czy
chcę
innej
Like,
do
I
want
freedom,
or
do
I
want
someone
else?
Czy
w
samotności
mi
mieć
przyjdzie
Will
I
have
to
find
my
happiness
in
solitude?
Moje
szczęście,
serce
będzie
prze
zimne
My
heart
will
be
too
cold
Nie
raz
po
kłótniach
bezsensownie
More
than
once
after
pointless
arguments
Czekaliśmy
parę
dni,
by
się
dotknąć
byle
We
waited
a
few
days
just
to
touch
each
other
Mimo
tego
wiem,
że
jakbym
myślami
tam
wracał
Despite
this,
I
know
that
if
I
went
back
there
in
my
thoughts
Pamiętałbym
tylko
te
dobre
chwile
I
would
only
remember
those
good
times
I
boje
się
tego,
ale
jest
coś
czego
boję
się
bardziej
And
I'm
afraid
of
that,
but
there's
something
I'm
more
afraid
of
I
jeżeli
teraz
nie
odejdę,
moją
szansę
na
szczęście
And
if
I
don't
leave
now,
my
chance
for
happiness
Utracić
już
mogę
na
zawsze,
ta
I
might
lose
forever,
yeah
Kiedy
na
mnie
patrzysz,
widzę
w
twoich
oczach
When
you
look
at
me,
I
see
in
your
eyes
O
czym
myślisz,
wiesz
pewnie,
że
myślę,
że
nie
mogę
zostać
What
you're
thinking,
you
probably
know
that
I
think
I
can't
stay
Nie
wiem
czy
to
dobrze,
ale
teraz
nie
jest
dobrze
I
don't
know
if
it's
right,
but
it's
not
right
now
A
mamy
jedno
życie,
proszę
zrozum
And
we
have
one
life,
please
understand
Nie
chcę
wybierać
I
don't
want
to
choose
Ale
muszę
to
zrobić
sam,
sam,
sam,
sam,
sam,
sam,
sam
But
I
have
to
do
it
myself,
myself,
myself,
myself,
myself,
myself,
myself
Muszę
to
zrobić
sam,
sam,
sam,
sam,
sam,
sam
I
have
to
do
it
myself,
myself,
myself,
myself,
myself,
myself
Muszę,
muszę
to
zrobić
sam,
ta
I
have
to,
I
have
to
do
it
myself,
yeah
Muszę
to
zrobić
sam
I
have
to
do
it
myself
Stary,
masz
typowy
problem
ery
tej
Dude,
you
have
a
typical
problem
of
this
era
W
ogóle
dawno
nie
byłeś
taki
szczery,
ej
You
haven't
been
this
honest
in
a
long
time,
hey
Słuchaj,
opowiem
ci
historię
z
happy
endem
Listen,
I'll
tell
you
a
story
with
a
happy
ending
Ale
nie
Fairy
Tail,
może
ci
będzie
lżej
But
not
Fairy
Tail,
maybe
it'll
make
you
feel
better
Mam
dwoje
przyjaciół,
poznaliśmy
się
lat
piętnaście
temu
I
have
two
friends,
we
met
fifteen
years
ago
A
ich
związek
to
historia
nie
z
tej
planety
And
their
relationship
is
a
story
not
from
this
planet
Zupełnia
jak
Mars
i
Wenus,
ta
Just
like
Mars
and
Venus,
yeah
Chyba
wtedy
już
byli
razem
i
na
początku
w
jednym
mieście
I
think
they
were
already
together
then
and
initially
in
the
same
city
Ale
nim
studiowali
oddzielnie
But
they
studied
in
separate
ones
Mieli
za
sobą
pierwsze
rozejście
i
pierwsze
zejście
They
had
their
first
breakup
and
first
reunion
Potem
coś
na
odległość
- ona
Gdańsk,
on
Warszawa
Then
something
long-distance
- she's
in
Gdańsk,
he's
in
Warsaw
I
to
jakbyś
zażartował
z
sędziego
na
rozprawie
o
twoje
życie
It's
like
you'd
joke
with
a
judge
at
a
trial
about
your
life
To
jest
drogi
kawał
That's
an
expensive
joke
Pewnie
dlatego
im
nie
wyszło
znów
That's
probably
why
it
didn't
work
out
for
them
again
Ale
potem
w
stolicy
wynajmowali
razem
M3
But
then
they
rented
an
apartment
together
in
the
capital
Ale
po
trzech
latach
on
się
wyprowadził
But
after
three
years,
he
moved
out
Ona
też
i
wiesz
to
były
złe
dni
She
did
too,
and
you
know
those
were
bad
days
I
tygodnie,
miesiące,
potem
lata
And
weeks,
months,
then
years
On
ma
nowy
związek,
ona
lata
po
bibach
He's
in
a
new
relationship,
she's
partying
A
dzisiaj
chyba
po
raz
ósmy
są
razem
And
today,
I
think
they're
together
for
the
eighth
time
Końca
na
horyzoncie
nie
widać
No
end
in
sight
Z
moją
kobietą
też
mieliśmy
kiedyś
waśnie
długie
With
my
woman,
we
also
had
long
quarrels
Ale
później
ta
dwójka
przyjaciół
była
świadkami
na
naszym
ślubie
But
later,
those
two
friends
were
witnesses
at
our
wedding
Ziomek,
do
czego
zmierzam?
Dude,
what
am
I
getting
at?
Jeżeli
to
jest
prawdziwe
to
i
tak
przetrwa
If
it's
real,
it
will
survive
anyway
A
na
teraz
masz
cliché
- kieruj
się
sercem
And
for
now,
you
have
a
cliché
- follow
your
heart
Życie
bywa
śliskie
jak
płetwa
Life
can
be
slippery
like
a
fin
Kiedy
na
mnie
patrzysz,
widzę
w
twoich
oczach
When
you
look
at
me,
I
see
in
your
eyes
O
czym
myślisz,
wiesz
pewnie,
że
myślę,
że
nie
mogę
zostać
What
you're
thinking,
you
probably
know
that
I
think
I
can't
stay
Nie
wiem
czy
to
dobrze,
ale
teraz
nie
jest
dobrze
I
don't
know
if
it's
right,
but
it's
not
right
now
A
mamy
jedno
życie,
proszę
zrozum
And
we
have
one
life,
please
understand
Nie
chcę
wybierać
I
don't
want
to
choose
Ale
muszę
to
zrobić
sam,
sam,
sam,
sam,
sam,
sam,
sam
But
I
have
to
do
it
myself,
myself,
myself,
myself,
myself,
myself,
myself
Muszę
to
zrobić
sam,
sam,
sam,
sam,
sam,
sam
I
have
to
do
it
myself,
myself,
myself,
myself,
myself,
myself
Muszę,
muszę
to
zrobić
sam,
ta
I
have
to,
I
have
to
do
it
myself,
yeah
Muszę
to
zrobić
sam
I
have
to
do
it
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Robert Kazimierz Krawczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.