Paroles et traduction VeggieTales - There Once Was A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Once Was A Man
Жил-был один человек
And
who
are
you?
И
кто
ты
такой?
You
remember
me
Ты
меня
помнишь,
I
am
Melvin,
that
slightly
odd
wise
man
who
shows
up
every
once
in
a
while
to
tell
you
things
Я
Мелвин,
тот
слегка
чудаковатый
мудрец,
который
появляется
время
от
времени,
чтобы
рассказать
тебе
что-нибудь.
Oh,
yeah,
what
is
it?
Ах,
да,
что
же
это?
I've
come
to
tell
you
a
little
story
Я
пришел
рассказать
тебе
небольшую
историю,
милая.
There
once
was
a
man,
a
very
rich
man
Жил-был
один
человек,
очень
богатый
человек.
He
had
a
lot
of
sheep,
he
had
a
lot
of
lamb
У
него
было
много
овец,
у
него
было
много
ягнят.
He
threw
a
lot
of
parties
Он
устраивал
много
вечеринок.
He
was
dapper,
He
was
tan
Он
был
щеголеватым,
он
был
загорелым.
Yes,
there
once
was
a
very
rich
man
Да,
жил-был
очень
богатый
человек.
Okay,
great
story!
I'll
uh,
see
you
next
time
Хорошо,
отличная
история!
Увидимся
в
следующий
раз.
Wait
just
a
minute!
Подожди
минутку!
My
story
isn't
done
Моя
история
еще
не
закончена.
It's
about
two
men
and
I've
only
mentioned
one
Она
о
двух
мужчинах,
а
я
упомянул
только
одного.
There
once
was
a
man,
a
very
poor
man
Жил-был
один
человек,
очень
бедный
человек.
He
had
next
to
nothing,
just
a
little
lamb
У
него
почти
ничего
не
было,
только
маленький
ягненок.
But
he
loved
it
like
a
son
and
he
fed
it
from
his
hand
Но
он
любил
его
как
сына
и
кормил
его
со
своей
руки.
Yes
there
once
was
a
very
poor
man
Да,
жил-был
очень
бедный
человек.
Then
one
day,
there
was
a
guest
at
the
house
of
the
rich
man
Однажды
в
доме
богатого
человека
появился
гость.
What
did
he
do?
Что
же
он
сделал?
Have
you
guessed?
Ты
догадалась?
To
feed
the
guest
of
the
rich
man
Чтобы
накормить
гостя
богатого
человека...
Well,
let's
see
Ну,
давай
посмотрим.
He
had
plenty
of
sheep
У
него
было
много
овец,
So
he
could
just
share
one
of
his
sheep
Так
что
он
мог
просто
поделиться
одной
из
своих
овец.
Not
a
problem!
Без
проблем!
He
took
the
lamb
of
the
poor
man
Он
взял
ягненка
бедняка.
He
took
the
lamb
of
the
poor
man
Он
взял
ягненка
бедняка.
The
rich
man
took
to
feed
his
guest,
the
very,
very,
poor
man's
lamb
Богатый
человек
взял,
чтобы
накормить
своего
гостя,
ягненка
очень,
очень
бедного
человека.
Is
this
a
true
story?
Это
правдивая
история?
As
truly
as
I
stand
before
you
today,
my
story
is
true
Так
же
верно,
как
я
стою
перед
тобой
сегодня,
моя
история
правдива.
Who
is
that
man?
Кто
этот
человек?
For
his
cruelty
he
will
spend
the
rest
of
his
days
locked
in
my
dungeon!
За
свою
жестокость
он
проведет
остаток
своих
дней
запертым
в
моей
темнице!
Oh
King
George,
you
are
that
man
О,
король
Георг,
ты
- этот
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Vischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.