Versengold - Nebel ueber den Auen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Versengold - Nebel ueber den Auen




Nebel ueber den Auen
Fog over the Meadows
Wo sich einst Blumenpracht verstreute und liebliches
Where once flowers bloomed and lovely
Summen die Herzen erfreute
Humming filled the hearts with delight
Wird bald ein Distelwald sich wiegen, begleitet vom
Soon a forest of thistles will sway, accompanied by the
Surren der lästigen Fliegen
Buzzing of bothersome flies
Wo Vögel einst den Tag besungen und machtvolle
Where birds once sang of the day and powerful
Spiele der Elfen erklungen
Fairy plays resounded
Das Leben einst seinen Glanz darbot, beschreien
Life once gave its radiance, soon
Bald Raben den gottlosen Tod
Ravens will cry out the ungodly death
Es krächzen die Krähen und fordern Tribut
Crows croak and demand their tribute
Verlangen nach Opfern für Ehre und Mut
Seeking sacrifices for honor and courage
Verlangen nach Opfern für rasende Wut
Seeking sacrifices for raging fury
Verlangen der Toten Fleisch und Blut
Seeking the flesh and blood of the dead
Umwabert die Schäfte der eichenen Speere
Surrounds the shafts of the oak spears
Bedeckt das vor Schrecken erstarrte Gesicht
Covers the face petrified with terror
Legt sanft seinen Schleier auf blutige Meere
Gently places its veil over bloody seas
Verleugnet die Untat mit fließender Schicht
Denies the misdeed with a flowing layer
Beschwor'n und besungen von uralten Frauen
Invoked and sung of by ancient women
Mit uralten Weisen aus Buchen gehauen
With ancient melodies carved from beech trees
Verhüllt' es der Nebel
Concealed by the fog
Der Nebel über den Auen
The fog over the meadows
Wo sich einst klare Bäche wanden, in klaren Seen ihr Heil verbanden
Where once clear brooks meandered, uniting their fortune in clear lakes
Wird nun die Erde mit Blut verseucht und Fruchtbarkeit und Heil entfleucht
Now the earth is tainted with blood and fertility and salvation flee
Wo Winde einst nur flüsternd wehten und Seelen mild um Frieden flehten
Where winds once whispered and souls meekly pleaded for peace
Das Leben einst seinen Glanz darbot, erzwingt
Life once gave its radiance, now
Sich Seelensturm bald Tod
Forces storm and soon death
Es lechzen die Wölfe und fordern Tribut
Wolves thirst and demand their tribute
Verlangen nach Opfern für Ehre und Mut
Seeking sacrifices for honor and courage
Verlangen nach Opfern für rasende Wut
Seeking sacrifices for raging fury
Verlangen der Toten Fleisch und Blut
Seeking the flesh and blood of the dead
Umwabert die Schäfte der eichenen Speere
Surrounds the shafts of the oak spears
Bedeckt das vor Schrecken erstarrte Gesicht
Covers the face petrified with terror
Legt sanft seinen Schleier auf blutige Meere
Gently places its veil over bloody seas
Verleugnet die Untat mit fließender Schicht
Denies the misdeed with a flowing layer
Wo einst steinalte Bäume wachten und Sanftmut über die Lande brachten
Where once ancient trees kept watch and brought serenity over the lands
Dort nun auch ihre Kraft entweicht und weises Holz ist bald gebleicht
There now their power also wanes and wise wood soon turns pale
Wo rauschende Blätter manch Rätsel entrückten
Where rustling leaves unraveled many mysteries
Und gleichsam die Welt ehfürchtig enzückten
And simultaneously enchanted the world in awe
Das Leben einst seinen Glanz darbot, herrscht nun die Stille und der Tod
Life once gave its radiance, now silence and death reign
Es ächzen die Geister und fordern Tribut
Spirits groan and demand their tribute
Verlangen nach Opfern für Ehre und Mut
Seeking sacrifices for honor and courage
Verlangen nach Opfern für rasende Wut
Seeking sacrifices for raging fury
Verlangen der Toten Fleisch und Blut
Seeking the flesh and blood of the dead





Writer(s): Malte Hoyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.