Paroles et traduction Versengold - Nebel ueber den Auen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebel ueber den Auen
Fog over the Meadows
Wo
sich
einst
Blumenpracht
verstreute
und
liebliches
Where
once
flowers
bloomed
and
lovely
Summen
die
Herzen
erfreute
Humming
filled
the
hearts
with
delight
Wird
bald
ein
Distelwald
sich
wiegen,
begleitet
vom
Soon
a
forest
of
thistles
will
sway,
accompanied
by
the
Surren
der
lästigen
Fliegen
Buzzing
of
bothersome
flies
Wo
Vögel
einst
den
Tag
besungen
und
machtvolle
Where
birds
once
sang
of
the
day
and
powerful
Spiele
der
Elfen
erklungen
Fairy
plays
resounded
Das
Leben
einst
seinen
Glanz
darbot,
beschreien
Life
once
gave
its
radiance,
soon
Bald
Raben
den
gottlosen
Tod
Ravens
will
cry
out
the
ungodly
death
Es
krächzen
die
Krähen
und
fordern
Tribut
Crows
croak
and
demand
their
tribute
Verlangen
nach
Opfern
für
Ehre
und
Mut
Seeking
sacrifices
for
honor
and
courage
Verlangen
nach
Opfern
für
rasende
Wut
Seeking
sacrifices
for
raging
fury
Verlangen
der
Toten
Fleisch
und
Blut
Seeking
the
flesh
and
blood
of
the
dead
Umwabert
die
Schäfte
der
eichenen
Speere
Surrounds
the
shafts
of
the
oak
spears
Bedeckt
das
vor
Schrecken
erstarrte
Gesicht
Covers
the
face
petrified
with
terror
Legt
sanft
seinen
Schleier
auf
blutige
Meere
Gently
places
its
veil
over
bloody
seas
Verleugnet
die
Untat
mit
fließender
Schicht
Denies
the
misdeed
with
a
flowing
layer
Beschwor'n
und
besungen
von
uralten
Frauen
Invoked
and
sung
of
by
ancient
women
Mit
uralten
Weisen
aus
Buchen
gehauen
With
ancient
melodies
carved
from
beech
trees
Verhüllt'
es
der
Nebel
Concealed
by
the
fog
Der
Nebel
über
den
Auen
The
fog
over
the
meadows
Wo
sich
einst
klare
Bäche
wanden,
in
klaren
Seen
ihr
Heil
verbanden
Where
once
clear
brooks
meandered,
uniting
their
fortune
in
clear
lakes
Wird
nun
die
Erde
mit
Blut
verseucht
und
Fruchtbarkeit
und
Heil
entfleucht
Now
the
earth
is
tainted
with
blood
and
fertility
and
salvation
flee
Wo
Winde
einst
nur
flüsternd
wehten
und
Seelen
mild
um
Frieden
flehten
Where
winds
once
whispered
and
souls
meekly
pleaded
for
peace
Das
Leben
einst
seinen
Glanz
darbot,
erzwingt
Life
once
gave
its
radiance,
now
Sich
Seelensturm
bald
Tod
Forces
storm
and
soon
death
Es
lechzen
die
Wölfe
und
fordern
Tribut
Wolves
thirst
and
demand
their
tribute
Verlangen
nach
Opfern
für
Ehre
und
Mut
Seeking
sacrifices
for
honor
and
courage
Verlangen
nach
Opfern
für
rasende
Wut
Seeking
sacrifices
for
raging
fury
Verlangen
der
Toten
Fleisch
und
Blut
Seeking
the
flesh
and
blood
of
the
dead
Umwabert
die
Schäfte
der
eichenen
Speere
Surrounds
the
shafts
of
the
oak
spears
Bedeckt
das
vor
Schrecken
erstarrte
Gesicht
Covers
the
face
petrified
with
terror
Legt
sanft
seinen
Schleier
auf
blutige
Meere
Gently
places
its
veil
over
bloody
seas
Verleugnet
die
Untat
mit
fließender
Schicht
Denies
the
misdeed
with
a
flowing
layer
Wo
einst
steinalte
Bäume
wachten
und
Sanftmut
über
die
Lande
brachten
Where
once
ancient
trees
kept
watch
and
brought
serenity
over
the
lands
Dort
nun
auch
ihre
Kraft
entweicht
und
weises
Holz
ist
bald
gebleicht
There
now
their
power
also
wanes
and
wise
wood
soon
turns
pale
Wo
rauschende
Blätter
manch
Rätsel
entrückten
Where
rustling
leaves
unraveled
many
mysteries
Und
gleichsam
die
Welt
ehfürchtig
enzückten
And
simultaneously
enchanted
the
world
in
awe
Das
Leben
einst
seinen
Glanz
darbot,
herrscht
nun
die
Stille
und
der
Tod
Life
once
gave
its
radiance,
now
silence
and
death
reign
Es
ächzen
die
Geister
und
fordern
Tribut
Spirits
groan
and
demand
their
tribute
Verlangen
nach
Opfern
für
Ehre
und
Mut
Seeking
sacrifices
for
honor
and
courage
Verlangen
nach
Opfern
für
rasende
Wut
Seeking
sacrifices
for
raging
fury
Verlangen
der
Toten
Fleisch
und
Blut
Seeking
the
flesh
and
blood
of
the
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malte Hoyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.