Versengold - Seemannsgarn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Versengold - Seemannsgarn




Eins, zwei, drei, vier
Раз, два, три, четыре
Wir waren grad auf hoher See
Мы были в открытом море
Da griff ein Riesenkraken an
Там напал гигантский осьминог
Der war wohl grad in Rage
Он, вероятно, был в ярости
Der riss die Masten um - oh weh
Он разорвал мачты вокруг - о, больно
Im Fachjargon zur See sagt man
На профессиональном жаргоне о море говорят
Dazu Tentakelage
Для этого щупальца
Wir nahm′ von Back- und Steuerbord
Мы взяли' с заднего и правого бортов
Die Arme die im Seemannsknot
Руки те, что в матросском узле
Wir um die Planken banden
Мы обвязались вокруг досок
Das war der reinste Krakenmord
Это было чистейшее убийство осьминога
Denn sank der Kraken mit dem Boot
Потому что осьминог затонул на лодке
Zum Grund wo er tat stranden
К той причине, где он сделал странден
Wir hatten unverschämtes Glück
Нам невероятно повезло
Denn kam sogleich ein Walfischtier
Потому что тотчас же появился китобойный зверь
Das hatte große schmacht
Это было великое томление
Das fraß uns gleich im ganzen Stück
Это съело нас сразу по всему куску
Im Fachjargon zur See ham wir
На профессиональном жаргоне к озеру хам мы
Den Jonas so gemacht
Jonas так сделал
So hausten wir drei Wochen lang
Так мы жили три недели
Bei Fischbrötchen und Lebertran
Для рыбных рулетов и масла печени трески
Im Ungeheuerbauch
В живот чудовища
So manches dort im Magen hang
Так много там, в желудке, висит
So fingen wir zu feiern an
Вот как мы начали праздновать
Denn Rum den gab es auch
Потому что ром ден тоже был
Und wenn wer sagt son Seemangarn
И если кто скажет, что сын морской мангарн
Wär doch der aller blankste Hohn
Была бы самая голая насмешка
Der hinterletzte Scheiß!
Последнее дерьмо!
Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!
С этим вы можете катиться к черту!
Dann sag'n wir ihm da warn wir schon
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!
Wir haben reichlich schief gesung
Мы много пели криво
Von einem Weingefüllten Fass
Из бочки, наполненной вином
Und bald litt der Wal schon
И вскоре кит уже страдал
An einer Magenverstimmung
От расстройства желудка
Im Fachjargon der See heißt das
На профессиональном жаргоне озера это называется
Walmanipulation
Walmanipulation
Und das erfüllte seinen Zweck
И это выполняло свою цель
Er spülte uns bald oben raus
Вскоре он смыл нас наверх
Wohin die Sonne schien
Туда, где светило солнце
Auf einer Walfontäne weg
На пути китового фонтана
Nur Honza wurd zu seinem Graus
Только Хонза стал своим седым
Von hinten ausgespien
Выглянул из-за спины
Und wenn wer sagt son Seemangarn
И если кто скажет, что сын морской мангарн
Wär doch der aller blankste Hohn
Была бы самая голая насмешка
Der hinterletzte Scheiß!
Последнее дерьмо!
Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!
С этим вы можете катиться к черту!
Dann sag′n wir ihm da warn wir schon
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!
So flogen wir weit übers Meer
Так мы пролетели далеко над морем
Und fielen dann auf einen Strand
А затем упал на пляж
Durch ein Spelunkendach
Сквозь просвечивающую крышу
Ins weiche Stroh ins Schankmaidbett
В мягкую солому на кровать горничной
Im Fachjargon zur See genannt
На профессиональном жаргоне называется озером
Ne Punktlandung mit Krach
Ne точку посадки с Krach
So haben wir uns selbst begossen:
Таким образом, мы обливали себя:
"Auf des Lebens Heiterkeit!"
"За жизненное веселье!"
Und trotz erlebter Wundersachen
И, несмотря на пережитые чудеса
Feierlich im Suff beschlossen
Торжественно решили в суффе
Niemals und zu keiner Zeit
Никогда и ни в какое время
Ein Lied aus all dem Scheiß zu machen
Чтобы сделать песню из всего этого дерьма
Und wenn wer sagt son Seemangarn
И если кто скажет, что сын морской мангарн
Wär doch der aller blankste Hohn
Была бы самая голая насмешка
Der hinterletzte Scheiß!
Последнее дерьмо!
Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!
С этим вы можете катиться к черту!
Dann sag'n wir ihm da warn wir schon
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!
Dann sag'n wir ihm da warn wir schon
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!





Writer(s): Versengold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.