Victor Rathnayake - Hitha mithuru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Rathnayake - Hitha mithuru




Hitha mithuru
Hitha mithuru
හිත මිතුරු සුළඟ ළඟ එන වැහි වළාවට කියන්
Honey, friend of the wind, say it to the approaching raincloud:
අද නොපැමිණ අන් දිනයෙක වැසි රැගෙන එන ලෙසින්
Don't come too soon, come another day, come with the rain.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වේ සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.
හිත මිතුරු සුළඟ ළඟ එන වැහි වළාවට කියන්
Honey, friend of the wind, say it to the approaching raincloud:
අද නොපැමිණ අන් දිනයෙක වැසි රැගෙන එන ලෙසින්
Don't come too soon, come another day, come with the rain.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වේ සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.
වීදි පුරා වතුර පිරෙයි
The street is full of rain
හෙමින් හෙමින් මුමුණ මුමුණ
Slowly, slowly, face to face
ඇවිද යමි කෙසේ
How do I walk?
තණ නිල්ලේ ගොහොරු සැදෙයි
On the green grass, rainbows appear
කථා නැතිව අනන්තයට
To infinity without words
ඉගිල යමි කෙසේ
How do I sail?
හිත මිතුරු සුළඟ ළඟ එන වැහි වළාවට කියන්
Honey, friend of the wind, say it to the approaching raincloud:
අද නොපැමිණ අන් දිනයෙක වැසි රැගෙන එන ලෙසින්
Don't come too soon, come another day, come with the rain.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වේ සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.
අප සමුගත් පසු වසින්න
Come after we meet
ගං හෝ වැව් ඉපිළ ඉපිළ
River or lake, slowly, slowly
ඉතිර යනතුරා
Until it's over
හෝරා දෙක තුනක් ඉන්න
Stay two, three hours
නෑවිත් වැහි වළා බඳේ
Rain, come near
කඩ ඉමෙන් මෙහා
On this side of the street
හිත මිතුරු සුළඟ ළඟ එන වැහි වළාවට කියන්
Honey, friend of the wind, say it to the approaching raincloud:
අද නොපැමිණ අන් දිනයෙක වැසි රැගෙන එන ලෙසින්
Don't come too soon, come another day, come with the rain.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වේ සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.
හිත මිතුරු සුළඟ ළඟ එන වැහි වළාවට කියන්
Honey, friend of the wind, say it to the approaching raincloud:
අද නොපැමිණ අන් දිනයෙක වැසි රැගෙන එන ලෙසින්
Don't come too soon, come another day, come with the rain.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වේ සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වෙයි සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.
දිගු කලෙකින් මුණ ගැසේවි හසඟනක් වෙසින්
It's been a long time since I saw her, when she wore a dress of dew.
වැසි වැටුනොත් සොඳුරු මොහොත අඳුරු වේ සැණින්
If it rained, that moment of beauty would be darkened quickly.





Victor Rathnayake - Top Songs of Victor Rathnayake (Original)
Album
Top Songs of Victor Rathnayake (Original)
date de sortie
05-04-2016

1 Andura Bindinnata
2 Gigiri Geetha Rawe
3 Eka Kudayak Yata
4 Mage Getath Uda
5 Nangiye malliye
6 hithe pipena mal
7 Gahakola Mal
8 Epa hiru payanna
9 Mage Hada Oba Langa
10 Adawan Desin
11 Api Okkoma
12 Buduhamuduruwo
13 Detholaga Sinaha
14 Adaraye Ulpatha
15 Mano mandire
16 Mohen Mulaa Welaa
17 mal liya kam
18 Me Prema Loke
19 Mepura Sarami
20 Mal Pipi
21 Malsara Ukdandu
22 Mama Tharahaa Nea
23 Maurasana
24 Mawai piyai
25 Mea Maha Polowata
26 Mata Liya Ganna Ba
27 Maliniye
28 Mangala mal dama
29 Linden Wathura
30 Labala thidasa
31 Kadupul Thalaa
32 Koheda Koheda
33 Dukganna rala
34 Dura Eatha Athithe
35 Desin Mage
36 Digu Kesha Kalyaaniye
37 Hitha mithuru
38 Hewanella wage
39 Hiru Paayana Pandarin
40 Hitha Gawa Dangakala
41 Hathwalalla
42 Hurathaleta Kavi
43 He Ahin
44 Hopalu Wanapetha
45 Heen Andiriya
46 Dageb maha
47 Hima selamen
48 Gaga addara
49 Ganga Gemburui
50 Golu muhude
51 Guru Paara
52 Galaagena Sanda Wathura
53 Ekama Neyaa
54 Ea danden piya
55 Disapamok
56 Domnasin Bara
57 Gahanu Lamaine
58 Hiruge Kirana
59 Dewram Wehere
60 Dase hinawe
61 Anna balan
62 Ahimi Unath
63 Arundathi
64 Api Ethata
65 Athithaye ma
66 Abiyachanayak
67 Akal He Piyapath
68 Ese kandulu
69 Bath Panguve
70 Eatha Nil Kandu Yaaya
71 Ama Dahara
72 Aadara Gangulehi
73 Anantha Sansaare
74 Amma Nethi Mata
75 Api Sawdiya Puramu
76 Asha Nirasha
77 Ape Hangum Walata
78 Anatha Nathayanani
79 Arunalu ethirena
80 Aluth Dawasaka
81 Ahumkan Denna Epa
82 Dineka Hiru Besa
83 Dayalu Guna
84 Dedaru Landune
85 Dasatha madu wasanthe
86 Chullapaduma
87 Chanchala aduru lowe
88 Chanda Sulanga
89 Balawantha Kama
90 Bak Mee Male
91 Daiwayogaya
92 Ayage Akayehi
93 Ayubo Weawaa
94 Amihiri Weedo
95 Anawasarayen
96 Budu Bana Handa
97 Apa Ude Gihilla
98 Wel Eliyata
99 Hada Dwaraya
100 Ama Diya Dahara
101 Bindumathi
102 Niya pela
103 Kiyanna Mage Sudu
104 Kandulu mal pipunada
105 Kohe Sita Oba
106 Kurullanta gee
107 Kana kasba netha
108 Katharata Kumatada
109 Jivithea Mulu
110 Ithin Eta Passe
111 Janma Bumi Vandana
112 kage sinado
113 nube easata easa
114 Milana yu
115 Meena Nuwan
116 Issara Waage
117 Eaye ma handa
118 Elanga bawaye
119 Irata Sandata
120 Helanna miulesi
121 Himi Desu Bana
122 Himikaari Obai
123 Niwan Dutu Himi
124 Hade susumak
125 kedinada obe handata
126 Kala Wewe Diya
127 Neela Bingu Kala
128 Nuwan Dahak
129 Ninda ne nethe
130 Malithi vihanga
131 Mage Hithe Meyaakaara
132 Mudu Parama Pivithuru
133 Ma methana avidivee
134 Muthu Warusawata
135 Mal ginigena
136 kanda pamula
137 Maw Wessanthara
138 Maddahane Mulu Dawasa
139 Mal Pipunata
140 maya marligawe
141 Meeduma Athiruna
142 Mage Sithum Rahane
143 mohathakata
144 Ma Thani Kutiye
145 Kandulu Pan
146 Kalana mithuru
147 Muwa una

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.