Paroles et traduction W.E.N.A. feat. Jan-Rapowanie & Szopeen - Mój Dom
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero
dwa
na
mój
drugi
Zero
two
to
my
second
Nie
mam
prawa
tu
już
się
gubić
I
have
no
right
to
get
lost
here
anymore
W
siedem
jeden
mam
swoich
ludzi
In
seven
one
I
have
my
people
Od
muzyki,
łamania
zasad,
prawa
i
wódy
From
music,
breaking
rules,
law
and
vodka
Ławka
i
szlugi
blisko
Bench
and
cigarettes
close
Zarazem
z
dala
od
ludzi
At
the
same
time
away
from
people
Nie
pytaj
czy
ktoś
nakazał
mi
lubić
te
gruzy
(co,
co)
Don't
ask
if
someone
ordered
me
to
like
these
ruins
(what,
what)
Ty
podkulasz
ogon
jak
wracasz
do
budy
You
tuck
your
tail
when
you
come
back
to
the
kennel
Ja
czuje
pewność
i
luzik
zawsze
I
feel
confident
and
relaxed
always
Jak
wtedy
gdy
wpadam
do
budy
(a
jak)
Like
when
I
drop
into
the
crib
(how)
Kocham
to
miasto
I
love
this
city
Korki
na
autostradach
i
kluby
Traffic
jams
on
highways
and
clubs
I
jego
bezsenność
And
its
insomnia
Szczególnie
jak
mi
się
zdarza
wynurzyć
Especially
when
I
happen
to
emerge
Wrzucić
coś,
ty
mieszkasz
tu
drugi
rok
Throw
something
in,
you've
been
living
here
for
two
years
Nie
mów
mi,
że
go
nie
lubisz
Don't
tell
me
you
don't
like
it
Tutaj
tak
niewiele
rzeczy
budzi
szok
So
few
things
here
are
shocking
Zero,
dwa,
dwa
to
mój
dom
Zero,
two,
two
is
my
home
Zero,
dwa,
osiem
- mój
blok
Zero,
two,
eight
- my
block
Ma
remont
teraz
jest
w
studio
He's
having
a
renovation
now
he's
in
the
studio
Powiedz
to
tym
swoim
kurwom
(co)
Tell
it
to
those
bitches
of
yours
(what)
Morze
perspektyw,
jestem
przyzwyczajony
do
syren
Sea
of
perspectives,
I'm
used
to
sirens
Mogę
je
pieprzyć,
robię
to
odkąd
się
tu
urodziłem
I
can
fuck
'em,
I've
been
doing
it
since
I
was
born
here
Jak
mam
nie
być
synek,
jak
ogarniasz
- żyjesz
How
can
I
not
be
sonny,
if
you
get
it
- you
live
Jak
niebardzo
to
gnijesz,
wielu
tu
przegranych
ginie
ale
If
not
so
much
you
rot,
many
losers
here
die
but
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
(co,
co)
Zero,
two,
two
- that's
my
home
(what,
what)
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Się
przekomarzałem
I
was
arguing
Nad
ranem
zrobiłem
swą
bae
In
the
morning
I
made
my
bae
Uciekam
na
chatę
na
razie
I'm
running
home
for
now
Mi
mówi,
że
chce
mieszkać
razem
poważnie
She
tells
me
she
wants
to
live
together
seriously
Pamiętam
jak
z
padre
na
ławce
I
remember
like
with
padre
on
the
bench
Usłyszałem
"Sen
o
Warszawie"
I
heard
"Dream
of
Warsaw"
Poleciała
łza
po
poliku
A
tear
ran
down
my
cheek
Duma
rozpierała,
że
mieszkam
w
tym
mieście
od
zawsze
Pride
swelled
that
I've
lived
in
this
city
forever
Mówię
tylko
prawdę,
prawdę
I
only
speak
the
truth,
the
truth
Choć
karmiony
kłamstwem
zawsze
Though
always
fed
with
lies
To
to
drugie
dla
mnie
nieważne,
nie
The
second
one
doesn't
matter
to
me,
no
To
drugie
dla
mnie
nieważne
The
second
one
doesn't
matter
to
me
AWW
czytaj
wstecz
to,
prędko
AWW
read
it
backwards,
quick
Wchodzę
na
dance
floor
dalej
w
Nike'ach
Presto
I'm
going
on
the
dance
floor
still
in
Nike's
Presto
W
plecaku
Belton
- best
of
Belton
in
my
backpack
- best
of
W
tagach
zostawiam
tą
cienką
kreską
I
leave
that
thin
line
in
the
tags
Dla
nich
tani
mazak
to
trochę
jak
skaza
For
them
a
cheap
marker
is
a
bit
like
a
blemish
Na
mieście
jest
jej
pełno
The
city
is
full
of
it
Piszę
po
ścianach
więc
musisz
uważać
I
write
on
the
walls
so
you
have
to
be
careful
A
słowo
przepraszam
nie
starczy
na
pewno
And
the
word
sorry
won't
be
enough
for
sure
Nie
noszę
Kenzo,
Kenzo
(Kenzo,
Kenzo)
I
don't
wear
Kenzo,
Kenzo
(Kenzo,
Kenzo)
Jest
ciężko
przez
to,
bo
żyję
depresją
miejską
It's
hard
because
of
it,
because
I
live
with
urban
depression
Pod
presją
niezłą,
więc
otwieram
Perłę
Export
Under
quite
a
pressure,
so
I
open
Perla
Export
Jak
wyjadę
tęskno
jest
wciąż
When
I
leave
I
miss
it
still
Nie
gadam
z
niebieską
mendą
I
don't
talk
to
the
blue
cop
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Moi
ludzie
za
mną
pójdą
My
people
will
follow
me
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Trueschool
czy
newschool,
chuj
w
to
Trueschool
or
newschool,
fuck
it
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Na
luzie
patrzę
se
w
lustro
I
look
in
the
mirror
calmly
Zero,
dwa,
dwa
- to
mój
dom
Zero,
two,
two
- that's
my
home
Na
luzie
patrzę
se
w
lustro
I
look
in
the
mirror
calmly
Zero,
dwana
- to
mój
dom
Zero,
two,
one
- that's
my
home
Zero,
dwa,
dwa
- mieszkanie
Zero,
two,
two
- apartment
Wyjechałem
na
chwile,
bo
chcę
szlifować
ten
diament
I
left
for
a
while
because
I
want
to
polish
this
diamond
Znam
centrum,
przedmieścia
I
know
the
center,
the
suburbs
Znam
bloki
i
gdzieś
tam
I
know
the
blocks
and
somewhere
there
Pomiędzy
tym
wszystkim
klarował
się
ten
ja
(właśnie
ja)
Between
all
this,
this
me
was
clearing
up
(that's
me)
Którego
głos
znasz
teraz
Whose
voice
you
know
now
Na
którego
hajs
z
teraz
On
whose
money
from
now
Chwilę
temu,
patrzyłbym
jak
na
milionera
A
while
ago,
I'd
look
at
him
like
a
millionaire
Mieszkam
na
Wolce
I
live
in
Wola
Za
oknem
drą
mordę
They're
yelling
outside
my
window
Jak
Kuler
i
Karwan,
jak
mój
człowiek
Bobek
(Bobek)
Like
Kuler
and
Karwan,
like
my
man
Bobek
(Bobek)
Nie
mówię
szeptem
jak
mówię
skąd
jestem
I
don't
whisper
when
I
say
where
I'm
from
Jak
słyszę
szelest
to
dres
budzi
respekt
When
I
hear
rustling,
the
tracksuit
inspires
respect
Nie
zmieni
mnie
miasto
choć
wiem,
że
jest
łatwo
The
city
won't
change
me,
though
I
know
it's
easy
Uczestniczę
w
świecie
gdzie
zwija
się
banknot
I
participate
in
a
world
where
banknotes
are
rolled
Gdzie
wbijasz
się
w
bagno
Where
you
get
stuck
in
the
swamp
Gdzie
skurwić
się
łatwo
Where
it's
easy
to
get
fucked
up
Gdzie
często
nie
liczy
się
co
zrobił,
a
kto
Where
often
it
doesn't
matter
what
you
did,
but
who
Mam
na
plecach
ręce
te
same
co
wtedy
(te
same,
te
same)
I
have
the
same
hands
on
my
back
as
back
then
(the
same,
the
same)
Zmieniają
się
dojścia,
nie
kurwa
potrzeby
(nie,
pizdy)
The
ways
change,
not
the
fucking
needs
(no,
bitches)
Zero,
dwana
- to
mój
dom
Zero,
two,
one
- that's
my
home
Moi
ludzie
za
mną
pójdą
My
people
will
follow
me
Zero,
dwana
- to
mój
dom
Zero,
two,
one
- that's
my
home
Trueschool
czy
newschool,
chuj
w
to
Trueschool
or
newschool,
fuck
it
Zero,
dwana
- to
mój
dom
Zero,
two,
one
- that's
my
home
Na
luzie
patrzę
se
w
lustro
I
look
in
the
mirror
calmly
Zero,
dwana
- to
mój
dom
Zero,
two,
one
- that's
my
home
Na
luzie
patrzę
se
w
lustro
I
look
in
the
mirror
calmly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Pasula, Michał łaszkiewicz, Przemysław Szopny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.