Paroles et traduction W.E.N.A. feat. Włodi - Chmury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
liczy
się
tylko,
czy
emocje
kontrolujesz
Here,
all
that
matters
is
whether
you
control
your
emotions
Dlatego
zamykam
oczy
i
wypuszczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
That's
why
I
close
my
eyes
and
release
a
thick
cloud
(thick
cloud)
Zamykam
oczy
i
wypuczam
gęstą
chmurę
I
close
my
eyes
and
exhale
a
dense
cloud
Tu
liczy
się
tylko,
czy
emocje
kontrolujesz
Here,
all
that
matters
is
whether
you
control
your
emotions
Dlatego
zamykam
oczy
i
wypuszczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
That's
why
I
close
my
eyes
and
release
a
thick
cloud
(thick
cloud)
Zamykam
oczy
i
wypuczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
I
close
my
eyes
and
exhale
a
dense
cloud
(thick
cloud)
Ta
Vectra
krąży
za
mną
czwarte
skrzyżowanie
z
rzędu
This
Vectra
has
been
following
me
for
four
intersections
in
a
row
W
lusterku
dwóch
łysych
chamów
w
pakiecie
stalowych
nerwów
In
the
mirror,
two
bald
thugs
with
a
package
of
steel
nerves
Wyjęci
z
siłowni,
czekam
aż
wrzucą
bomby
Fresh
out
of
the
gym,
I'm
waiting
for
them
to
drop
bombs
Może
powinienem
jebnąć
skrzynię
na
tryb
"Sport"
i
odbić
Maybe
I
should
slam
the
gearbox
into
"Sport"
mode
and
take
off
Zawinąć
się
na
światłach,
stanąć
równolegle
w
środku
miasta
Turn
at
the
lights,
stand
parallel
in
the
middle
of
the
city
Zgasić
lampy,
silnik,
co
ma
być
to
będzie
Turn
off
the
lights,
the
engine,
what
will
be
will
be
Zawsze
za
nic
lądowałem
na
komendzie
I
always
ended
up
at
the
police
station
for
nothing
Tyle,
że
mam
w
gaciach
piątkę,
wziąłem
to
za
złe
orędzie
Except
I
have
a
five
in
my
pants,
I
took
it
as
a
bad
omen
Nie
otworzę
szyby
(nie
wyjebiesz)
I
won't
open
the
window
(you
won't
throw
it
out)
Nie
zdążę,
nie
jestem
pewien
I
won't
make
it,
I'm
not
sure
Może
panikuję,
biorę
głębszy
wdech
by
dojść
do
siebie
Maybe
I'm
panicking,
I
take
a
deep
breath
to
come
to
my
senses
I
chuj,
całe
wnętrze
staje
się
niebieskie
And
fuck,
the
whole
interior
turns
blue
W
sekundę
się
pocę,
tak,
że
chyba
podwozie
przecieknie
I'm
sweating
in
a
second,
so
much
that
the
undercarriage
might
leak
Zjeżdżam
na
prawo,
może
się
dogadam
I'm
pulling
over
to
the
right,
maybe
I
can
talk
to
them
Znam
swoje
prawa
i
zarzuty,
na
które
mi
każą
odpowiadać
I
know
my
rights
and
the
charges
they'll
ask
me
to
answer
Stanęli
obok,
nie
wysiedli
do
mnie
tak
jak
zawsze
They
stopped
next
to
me,
they
didn't
get
out
like
they
always
do
Przez
otwartą
szybę
mówią:
"Zajmij
się
zepsutym
światłem"
Through
the
open
window
they
say:
"Take
care
of
the
broken
light"
Prawym
czy
lewym?
Prawym
Right
or
left?
Right
Dziękuję
bardzo,
mhm
Thank
you
very
much,
mhm
Nie
nie,
nic
nic
No
no,
nothing
nothing
Tu
liczy
się
tylko,
czy
emocje
kontrolujesz
Here,
all
that
matters
is
whether
you
control
your
emotions
Dlatego
zamykam
oczy
i
wypuszczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
That's
why
I
close
my
eyes
and
release
a
thick
cloud
(thick
cloud)
Zamykam
oczy
i
wypuczam
gęstą
chmurę
I
close
my
eyes
and
exhale
a
dense
cloud
Tu
liczy
się
tylko,
czy
emocje
kontrolujesz
Here,
all
that
matters
is
whether
you
control
your
emotions
Dlatego
zamykam
oczy
i
wypuszczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
That's
why
I
close
my
eyes
and
release
a
thick
cloud
(thick
cloud)
Zamykam
oczy
i
wypuczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
I
close
my
eyes
and
exhale
a
dense
cloud
(thick
cloud)
Od
czterdziestu
minut
kręcę
się
po
stacji
Shella
I've
been
circling
the
Shell
station
for
forty
minutes
Chociaż
teksty
napisane,
myślę
"kurwa,
gdzie
jest
W.E.N.A.?"
Although
the
lyrics
are
written,
I
think
"fuck,
where
is
W.E.N.A.?"
Dzwonię
raz,
nie
odbiera,
jeszcze
raz,
nie
odbiera
I
call
once,
he
doesn't
answer,
again,
he
doesn't
answer
Wtem
parkuje
naprzeciwko
za
nim
Vectra
na
syrenach
Suddenly,
a
Vectra
with
sirens
parks
opposite
him
Dziś
nie
mam
nic
przy
sobie
oprócz
bletek,
płuc
ze
stali
Today
I
have
nothing
with
me
except
for
papers
and
lungs
of
steel
To
i
tak
dobry
pretekst,
żeby
z
miejsca
się
oddalić
It's
still
a
good
excuse
to
get
away
from
here
Mój
rap
jest
na
fali,
nie
chcę
by
mnie
rozpoznali
My
rap
is
on
a
wave,
I
don't
want
them
to
recognize
me
Uff,
ale
piździ,
kitram
twarz
pod
szalik
Ugh,
it's
freezing,
I
hide
my
face
under
my
scarf
To
nie
jest
dla
wrażliwych,
W.E.N.A.
zerka
zza
szyby
This
is
not
for
the
sensitive,
W.E.N.A.
peeks
from
behind
the
window
Panikę
w
jego
oczach
widać
z
innej
perspektywy
The
panic
in
his
eyes
is
visible
from
a
different
perspective
Żaden
z
psów
nie
był
dziś
zbytnio
wnikliwy
None
of
the
cops
were
too
inquisitive
today
Jeden
gada,
drugi
za
nim,
jakby
robił
mu
ad-liby
One
talks,
the
other
follows
him,
as
if
he's
doing
ad-libs
Niby
przypał,
niby
kicha,
niby
groźnie
to
wygląda
It's
like
a
bust,
it's
like
a
sneeze,
it
looks
threatening
Może
z
nimi
się
dogada,
a
jak
nie
to
szkoda
ziomka
Maybe
he'll
come
to
an
agreement
with
them,
and
if
not,
it's
a
pity
for
the
homie
Nagle
bomba
na
niebiesko,
odjechali
z
opon
piskiem
Suddenly,
a
blue
light
bomb,
they
drove
away
with
screeching
tires
Piątka
pęka
w
studio,
kończę
tekst
z
ostatnim
gwizdkiem
A
high
five
cracks
in
the
studio,
I
finish
the
text
with
the
last
whistle
Tu
liczy
się
tylko,
czy
emocje
kontrolujesz
Here,
all
that
matters
is
whether
you
control
your
emotions
Dlatego
zamykam
oczy
i
wypuszczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
That's
why
I
close
my
eyes
and
release
a
thick
cloud
(thick
cloud)
Zamykam
oczy
i
wypuczam
gęstą
chmurę
I
close
my
eyes
and
exhale
a
dense
cloud
Tu
liczy
się
tylko,
czy
emocje
kontrolujesz
Here,
all
that
matters
is
whether
you
control
your
emotions
Dlatego
zamykam
oczy
i
wypuszczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
That's
why
I
close
my
eyes
and
release
a
thick
cloud
(thick
cloud)
Zamykam
oczy
i
wypuczam
gęstą
chmurę
(gęstą
chmurę)
I
close
my
eyes
and
exhale
a
dense
cloud
(thick
cloud)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Libner, Michał łaszkiewicz, Patryk Majewski, Paweł Włodkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.