W.E.N.A. - Z Osiedla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction W.E.N.A. - Z Osiedla




Z Osiedla
From the Hood
Wpadłem
I'm here
Wpadłem Wpadłem Wpadłem Wpadłem
I'm here I'm here I'm here I'm here
Wpadłem tutaj z osiedla chciałem się trochę rozerwać
Came here from the hood, wanted to unwind a bit
Moja sztuka jest niezła sam bym się za nią obejrzał
My style's on point, I'd check myself out
Coś tu się może rozegrać w płucach trzymam Amsterdam
Something might go down, got Amsterdam in my lungs
Wpadłem tutaj z osiedla chciałem się trochę rozerwać
Came here from the hood, wanted to unwind a bit
Moja sztuka jest niezła sam bym się za nią obejrzał
My style's on point, I'd check myself out
Coś tu się może rozegrać w płucach trzymam Amsterdam
Something might go down, got Amsterdam in my lungs
Coś tu się może rozegrać
Something might go down
Wpadłem tutaj z osiedla chciałem się trochę rozerwać
Came here from the hood, wanted to unwind a bit
Moja dziewczyna jest niezła sam bym się za nią obejrzał
My girl's on point, I'd check her out
Coś tu się może rozegrać w płucach trzymam Amsterdam
Something might go down, got Amsterdam in my lungs
Coś tu się może rozegrać
Something might go down
Zawsze jak wjeżdżam na melanż mam przypał
Every time I roll into a party, I get in trouble
Zanim się w ogolę się zdążę zapytać więc teraz ich raczej unikam
Before I even get a chance to ask, so I try to avoid them now
I widzę po typach jak sięgają do telefony do kierman
And I see how the guys reach for their phones, call the drivers
Pierwsza bomba na hejnał
First bomb at the crack of dawn
Myślę o swoich i o tym do kogo dziś mogę zadzwonić kolejna
Thinking about my people and who I can call today, another one
Znam ekipę z Pragi trzech wielkich typów z Brudna
I know a crew from Praga, three big guys from Brudno
Ale kurwa nie chce mieć u nich przysługi nigdy kurwa
But damn, I don't want to owe them a favor, ever
Nie będę do nich dzwonił znam dwóch z Żoliborza
I won't call them, I know two from Żoliborz
Ale jeden po wszystkim zawsze chce ze mną walić towar
But one of them always wants to do drugs with me afterwards
Nie będę ich wydzwaniał muszę poradzić z tym sobie sam
I won't be calling them, I gotta handle this myself
Montana Max i nie jestem na Bielanach
Montana Max and I'm not in Bielany
Wiem kto podjechać może jak mu wyślę S'a
I know who can pull up if I send him an "S"
Tylko szybko bo wychodzą za mną w transie jak na lekach
Just quickly, because they're coming out after me in a trance, like they're on drugs
Czarna octavia stała już pod klubem za dnia
Black Octavia was already parked outside the club during the day
Widzę i przez chwile się kurwa zastanawiam
I see it and for a moment I wonder
Czy to nie psy w niej? czy to nie psy w niej?
Are those cops in it? Are those cops in it?
Czy wyjdzie dziwnie? czy wyjdzie dziwnie?
Will it get weird? Will it get weird?
Miałem rozpoznać kierowce po beżowych timberlandach
I was supposed to recognize the driver by his beige Timberlands
Tylko nie wiem jak w zimę kurwa ma z szyby je wystawiać
But I don't know how he's supposed to show them through the window in winter
Czy przez drzwi serce podchodzi do gardła
My heart goes up to my throat as he approaches through the door
Jak on skleił że to psy to pewnie nawiał
If he figured out it's the cops, he probably split
Halo?
Hello?
Nie, nie
No, no
Nie, nie mogę
No, I can't
No cześć
Hey
Nie wiem czy tu sam mogę coś zrobić jeszcze
I don't know if I can do anything more here myself
Te psy z pod klubu odjechały wreszcie
Those cops from the club finally left
Ogólnie to już nic się robić nie chce
Overall, I don't feel like doing anything anymore
Chuj z tym kto zgarnia hajs nienawiści respekt
Fuck it, who gets the money, hate, respect
Dup nie pieprze
I don't fuck around
Wracam do tej samej po każdym koncercie
I come back to the same one after every concert
Bez niej nic nie jest kompletne
Without her, nothing is complete
Biorę z nią życia resztę
I'm taking the rest of my life with her
Zawsze wracam, ten sam dom
I always come back, the same house
Nadal nie wciągnęło mnie bagno
The swamp still hasn't sucked me in
Słuchaj skurwysynu mam głos
Listen motherfucker, I have a voice
Spytaj ich czy zgadną
Ask them if they can guess
Ile zarabiam w tydzień
How much I make in a week
Ile zarabiam w weekend
How much I make on the weekend
Ile zarabiam w miesiąc
How much I make in a month
Ile zarobie w życie
How much I'll make in my life
Nie wiem po co chcesz wiedzieć ile wcześniej jebnąłem cipek
I don't know why you want to know how many pussies I banged before
Lepiej sprawdź nową płytę
Better check out the new album






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.