W.E.N.A. - Zamki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction W.E.N.A. - Zamki




Dzień dobry
Добрый день
Ta Michał
Та Михал
Tak to ripost
Да, это ripost
Znowu wracam taksówką do domu
Я снова возвращаюсь домой на такси
Mijam dworce, pociągi, wagony bez konduktorów
Мимо вокзалов, поездов, вагонов без кондукторов
Nie mam pojęcia która to już
Я понятия не имею, какая из них уже
Ale jedyne, czego naprawdę mi trzeba to spokoju
Но единственное, что мне действительно нужно, это спокойствие
Chciałbym zasnąć, a sumienie mi kładzie but na gardle
Я хочу заснуть, а моя совесть кладет ботинок мне на горло.
Może bym zaszedł dalej, gdybym potrafił bardziej
Может быть, я бы пошел дальше, если бы мог больше
Nic nie zmieniło się od czasów Flexxipów
Ничего не изменилось со времен Флексипов
Dalej ten sam fach w rękach, teksty do bitu
Далее тот же Фак в руках, тексты для бит
Więcej presji niż kwitu
Больше давления, чем квитанция
Choć zapisałem setki zeszytów nie docenisz wyniku (nie)
Хотя я записал сотни тетрадей вы не оцените результат (нет)
Uchylam szybę, by odetchnąć
Я приоткрываю стекло, чтобы перевести дух.
Zanurzam się w fotelu i zamykam oczy, spadam w nieobecność
Я погружаюсь в кресло и, закрыв глаза, падаю в отсутствие
Jak nie podoba się Tobie ten świat, to w niego nie wchodź
Если тебе не нравится этот мир, не входи в него
Stan nieważkości chwilę przed dekompresją
Состояние невесомости за мгновение до декомпрессии
Cierp wyłącza wschodnie techno
Страдание Восточное техно
Stajemy na światłach, skrzyżowanie Bitwy z Białobrzeską
Мы стоим на светофоре, перекресток битвы с Белобжеском
Dwóch typów z butelką wybiega ze sklepu
Два типа бутылки выбегает из магазина
Chcę odpocząć, ale chyba świat chce zrobić mi na przekór
Я хочу отдохнуть, но я думаю, что мир хочет сделать меня наперекор
Pierwszy z nich podbiega, łapie klamkę i otwiera drzwi
Первый подбегает, хватает ручку и открывает дверь
Nie wiem co teraz, jakbym miał wybierać - nie ma ich
Я не знаю, что теперь, как будто я должен выбрать - их нет
Wsiada razem z tym drugim do środka, mówi: "Kurwa jedź!"
Он садится вместе с другим внутрь, говорит: "Черт возьми, езжай!"
Ja myślę, czy to mnie musiało spotkać?
Я думаю, это должно было случиться со мной?
Ruszamy z piskiem na czerwonym
Мы идем с визгом на красный
Cierp, jakby chciał dogonić jutro, nie zdejmuje z kierownicy dłoni
Терпкий, как бы желая догнать завтра, не снимает с руля руки
140 pod wiaduktem przy Alejach starą Fabią
140 под эстакадой на проспекте старой Фабии
Sumienie milczy, dalej mam ściśnięte gardło
Совесть молчит, горло все еще сжимается.
Żadnych wyjść, czuję, że to jeszcze nic
Никаких выходов, я чувствую, что это еще ничего
Takie akcje to znam z książek o Pruszkowie w ′93
Такие акции Я знаю из книг о Прушкове в 93-м
Oni patrzą przez tylną (co?)
Они смотрят через заднюю (что?)
Jedna na milion, że wyjdę z tego bez szwanku
Один из миллиона, что я выберусь из этого невредимым
Pierdolona bezsilność
Чертово бессилие
Myślę z kim nie zdążyłem się pożegnać
Думаю, с кем не успел попрощаться
Nim staniemy na latarni i położą mnie do drewna
Пока мы не встали на маяк и не уложили меня в дрова.
Ten obok mówi: "Dobra kurwa, tutaj nas wysadzaj
Тот, что рядом, говорит: "Хорошо, черт возьми, взорвите нас здесь
Tutaj stawaj, znajdę cię po blachach jak się komuś wyspowiadasz"
Вот, ступай, я найду тебя по листам, если ты кому-нибудь исповедуешься".
Wysiadają, Fabia zrywa asfalt
Они выходят, Фабия Срывает асфальт
Cierp przerażony, jakby zaraz znikał z miasta
Он страдал так, словно вот-вот исчезнет из города.
Mi serce nie przestaje walić, zaraz dojeżdżamy
Мое сердце не перестает стучать, мы скоро подъезжаем
Może to zły sen, a może powinienem rzadziej palić
Может быть, это плохой сон, или, может быть, я должен курить реже
Zwalnia, stajemy na przystanku
Замедляется, мы стоим на остановке
Mówi: "Kurs na mój koszt panie, za niezamknięcie zamków"
Он говорит: "курс за мой счет, сэр, за то, что вы не закрыли замки".





Writer(s): Kacper Poziomkowski, Michał łaszkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.