Wac Toja feat. 7RYM - SŁODKI SEN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wac Toja feat. 7RYM - SŁODKI SEN




SŁODKI SEN
SWEET DREAM
Chcę tylko słodko śnić o tym, co dzisiaj jest gorzkie
I just want to sweetly dream of what is bitter today
W pamięci setki chwil, patrzyłaś jakbym był bożkiem
In the memory of hundreds of moments, you looked at me as if I was God
By było prościej mi, to wszystko rzucić, zapomnieć
To make it easier for me, to give up everything, to forget
Ale mam ciebie we krwi, choć to było niepozorne
But I have you in my blood, though it was unassuming
Znowu wypierdalam kwit na co niezdrowe niemądre
I'm throwing away money on something that is unhealthy - unwise
Zatańcz w deszczu tamtych chwil, ty, Boże, proszę, mnie oszczędź
Dance in the rain of those moments, you, God, please spare me
Wchodzę na loże na bombie i jeszcze poproszę mocniej
I go on a binge with a bomb and still ask for more
I jeszcze poproszę o dwie, nim to mnie zetnie daj rozejm
And I even ask for two more, before it knocks me out, give me respite
Budzę się w piekle z aniołem i ciągle piekli mnie w głowie
I wake up in hell with an angel, and it still torments me in my head
Czy zanim każde z nas spłonie wzniecimy znowu ten ogień?
Will we rekindle that fire before each of us burns?
Czy wzlecimy jeszcze wyżej? Poza mur, daj jeszcze skrzydeł
Will we soar even higher? Beyond the wall, give me more wings
I zanuć każde z twych życzeń, bo teraz wcale nie słyszę już cię
And sing every wish from you, because now I can't even hear you anymore
Wcale już nie słyszę cię, skończył się ten słodki sen
I can't even hear you anymore, this sweet dream is over
W płuca wdycham nowy tlen
I breathe new oxygen into my lungs
Nie ma nas i nie ma cię, cały stan uleciał gdzieś
There is no us and no you, the whole state has evaporated somewhere
A mogłaś to wszystko mieć
And you could have had it all
Nie mów mi, gdzie jesteś dziś, skręcam i odpalam splif
Don't tell me where you are today, I turn and light up a spliff
Nie ma żadnej z tamtych chwil
There is none of those moments anymore
Wiesz, że zniknął cały sens, ty i ja, i dłonie dwie
You know that all meaning is gone, you and me, and two hands
Choć w twych oczach ogień jest
Even though there is still fire in your eyes
Ostro wciągnął mnie wir tamtych rozdziałów pamiętnik
The whirlpool of those chapters of the diary pulled me in sharply
Do szpiku kości żyj, ciśnij do krwi, do śmierci
Live to the marrow of your bones, push to the blood, until death
Tak krzyczy rozum mi, a serce wyrywa z piersi
That's what my reason screams at me, and my heart rips out of my chest
Nadzieje zrywam jak film skończony bez happy end'u
I tear up my hopes like a movie that ended without a happy end
Intencje szczere jak złoto, nic nie chce więcej, bo po co
Intentions are as pure as gold, I don't want anything else, because why
Pędzę po szczęście jak Osho, jest z moją barką na potop
I'm rushing for happiness like Osho, he's on my raft for the flood
Mam swoją arkę przymierza, nikt nigdy w nas nie dowierzał
I have my own ark of the covenant, nobody ever believed in us
Właśnie otwiera się sezam, ty możesz stać i oceniać, wiesz
The sesame is just opening, you can stand and judge, you know
Zapomnieć wszystko, stworzyć od nowa cud
Forget everything, create a new miracle
Pewnie bym mógł, pewnie bym mógł, wiesz
I probably could, I probably could, you know
Zgarnąć przyszłość, z Tobą sięgać chmur
To seize this future, reach for the clouds with you
Pewnie bym mógł, pewnie bym mógł, wiesz
I probably could, I probably could, you know
Przepadło wszystko, przeszłość schowana w grób
Everything is lost, the past is hidden in the grave
A w sercu lód, a w sercu lód, weź
And in my heart is ice, in my heart is ice, you know
Przemawiać milcząc, kiedy brakuje słów
Speaking in silence, when words fail
Czytałaś z nut, czytałaś z nut mnie
You read from music, you read me from music
Wcale już nie słyszę cię, skończył się ten słodki sen
I can't even hear you anymore, this sweet dream is over
W płuca wdycham nowy tlen
I breathe new oxygen into my lungs
Nie ma nas i nie ma cię, cały stan uleciał gdzieś
There is no us and no you, the whole state has evaporated somewhere
A mogłaś to wszystko mieć
And you could have had it all
Nie mów mi, gdzie jesteś dziś, skręcam i odpalam splif
Don't tell me where you are today, I turn and light up a spliff
Nie ma żadnej z tamtych chwil
There is none of those moments anymore
Wiesz, że zniknął cały sens, ty i ja, i dłonie dwie
You know that all meaning is gone, you and me, and two hands
Choć w twych oczach ogień jest
Even though there is still fire in your eyes





Writer(s): Supreme

Wac Toja feat. 7RYM - Turboboost
Album
Turboboost
date de sortie
24-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.