Paroles et traduction Wac Toja feat. Kizo - Pełnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pełen
magazynek
i
świat
pełen
pokus
(co?)
Полный
магазин
и
мир
полон
соблазнов
(что?)
Tylko
jedno
życie,
torba
pełna
sosu
(co?
co?
co?)
Только
одна
жизнь,
сумка
полна
денег
(что?
что?
что?)
Wokół
wszyscy
krzyczą
"byku,
się
dostosuj"
(co?)
Вокруг
все
кричат
"бык,
подстраивайся"
(что?)
Ja
nie
mogę
oderwać
od
celu
wzroku
(co?)
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
цели
(что?)
Pełen
magazynek
i
świat
pełen
pokus
(co?)
Полный
магазин
и
мир
полон
соблазнов
(что?)
Tylko
jedno
życie,
torba
pełna
sosu
(co?
co?
co?)
Только
одна
жизнь,
сумка
полна
денег
(что?
что?
что?)
Wokół
wszyscy
krzyczą
"byku,
się
dostosuj"
(co?)
Вокруг
все
кричат
"бык,
подстраивайся"
(что?)
Ja
nie
mogę
oderwać
od
celu
wzroku
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
цели
Pełen,
pełen
magazynek
w
sercu
szczęścia
pełnia
Полный,
полный
магазин,
в
сердце
полнота
счастья
Tej
nocy
błyszczy
księżyc
jak
ma
biżuteria
Этой
ночью
луна
сияет,
как
мои
драгоценности
Weź
popierdol
jeszcze
chwilę,
ja
stanę
w
diamentach
Подожди
еще
немного,
детка,
я
встану
в
бриллиантах
Dwa
cztery
na
karku,
imię
zna
już
Wikipedia
Двадцать
четыре
на
шее,
имя
уже
знает
Википедия
Dwa
cztery
na
karku
karat
to
nie
kara,
ciężar
Двадцать
четыре
на
шее,
карат
- это
не
кара,
это
вес
Dwa
cztery
na
dobę
mam
tu
jak
w
zegarku
biec
na
szczyt
Двадцать
четыре
часа
в
сутки
я
должен
бежать
к
вершине,
как
по
часам
Doceniając
setki
chwil,
ale
to
wkręca
mi
się
na
banię,
ty
Ценю
сотни
мгновений,
но
это
вкручивается
мне
в
голову,
детка
Przed
swym
Bogiem
klękaj
dziś
Перед
своим
Богом
преклони
колени
сегодня
Świat
pełen
pokus
woła,
chodź
się
wyjeb
Мир,
полный
соблазнов,
зовет,
иди,
забей
на
все
Ja
nie
mogę,
nie,
mam
to
jedno
życie
Я
не
могу,
нет,
у
меня
есть
эта
одна
жизнь
Jako
Toja,
a
więc
zobacz
lecę
z
tym,
nie
idę
Как
Тоя,
так
что
смотри,
я
лечу
с
этим,
не
иду
Wypierdalaj,
weź,
albo
mi
dodaj
skrzydeł
Отвали,
детка,
или
дай
мне
крылья
Torba
pełna
sosu,
hajs
tu
spada
z
nieba
Сумка
полна
денег,
бабки
падают
с
неба
Robisz
na
max
to,
co
kochasz,
kosisz
owoc
z
drzewa
Делаешь
на
максимум
то,
что
любишь,
пожинаешь
плоды
с
дерева
Pełnia
życia,
pełnia
szczęścia
i
więcej
nie
trzeba
Полнота
жизни,
полнота
счастья
и
больше
ничего
не
нужно
Kreuję
w
co
wierzę,
teraz
wierzę
w
ciebie,
siema
Создаю
то,
во
что
верю,
теперь
верю
в
тебя,
пока
Pełen
magazynek
i
świat
pełen
pokus
(pokus,
pokus)
Полный
магазин
и
мир
полон
соблазнов
(соблазнов,
соблазнов)
Tylko
jedno
życie,
torba
pełna
sosu
(sosu,
sosu)
Только
одна
жизнь,
сумка
полна
денег
(денег,
денег)
Wokół
wszyscy
krzyczą
"byku,
się
dostosuj"
(prrr,
co?)
Вокруг
все
кричат
"бык,
подстраивайся"
(пррр,
что?)
Ja
nie
mogę
oderwać
od
celu
wzroku
(co?
co?
co?
nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
цели
(что?
что?
что?
нет,
нет,
нет,
нет)
Pełen
magazynek
i
świat
pełen
pokus
(pokus,
pokus,
co?)
Полный
магазин
и
мир
полон
соблазнов
(соблазнов,
соблазнов,
что?)
Tylko
jedno
życie,
torba
pełna
sosu
(sosu,
sosu,
co?)
Только
одна
жизнь,
сумка
полна
денег
(денег,
денег,
что?)
Wokół
wszyscy
krzyczą
"byku,
się
dostosuj"
(prrr,
co?)
Вокруг
все
кричат
"бык,
подстраивайся"
(пррр,
что?)
Ja
nie
mogę
oderwać
od
celu
wzroku
(co?
co?
co?
nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
цели
(что?
что?
что?
нет,
нет,
нет,
нет)
Moonlight,
na
pełnię
czekam
jak
wilkołak
(ej)
Лунный
свет,
жду
полнолуния,
как
оборотень
(эй)
Tej
nocy
zwiedzam
miasto
gdzieś
na
czterech
kołach
(co?)
Этой
ночью
исследую
город
где-то
на
четырех
колесах
(что?)
Na
światłach
w
furze
obok
mnie
słucha
jakiś
ziomal
На
светофоре
в
тачке
рядом
со
мной
слушает
какой-то
братан
Chętnie
bym
przybił
piąteczkę,
lecz,
byku,
iPhone
woła
(prrr)
С
удовольствием
бы
дал
пять,
но,
бык,
iPhone
звонит
(пррр)
Dzwoni
do
mnie
sam
Joker
z
Gotham,
chce
na
tą
robotę
Звонит
мне
сам
Джокер
из
Готэма,
хочет
на
эту
работу
Ja
sam
bez
makijażu
z
tego
miasta
wysysam
flotę
Я
сам
без
макияжа
высасываю
флот
из
этого
города
Z
płonącym
jointem,
z
moją
dupeczką
myślimy,
co
potem
С
горящим
косяком,
с
моей
малышкой
думаем,
что
потом
W
międzyczasie
gdzieś
zalecę
mordo
samolotem
(woohoo)
Тем
временем
где-то
залечу,
братан,
самолетом
(вуху)
Ej,
dziś,
kurwo,
rozkręcam
własną
firmę
(prrr)
Эй,
сегодня,
блин,
раскручиваю
свою
собственную
фирму
(пррр)
Ej,
ty
cały
wolny
czas
spędzasz
na
Tinder
Эй,
ты
все
свободное
время
проводишь
в
Tinder
Czekają
torby
pełne
sosu,
weź
trzymaj
windę
Ждут
сумки,
полные
денег,
держи
лифт
Jestem
spełniony
skoro
czeka
joint,
to
jest
to
pilne
(woohoo)
Я
доволен,
раз
ждет
косяк,
это
срочно
(вуху)
Pełen
magazynek
i
świat
pełen
pokus
(pokus,
pokus,
co?)
Полный
магазин
и
мир
полон
соблазнов
(соблазнов,
соблазнов,
что?)
Tylko
jedno
życie,
torba
pełna
sosu
(co?
co?
co?
sosu,
sosu)
Только
одна
жизнь,
сумка
полна
денег
(что?
что?
что?
денег,
денег)
Wokół
wszyscy
krzyczą
"byku,
się
dostosuj"
(prrr,
co?)
Вокруг
все
кричат
"бык,
подстраивайся"
(пррр,
что?)
Ja
nie
mogę
oderwać
od
celu
wzroku
(nie,
nie,
nie,
nie,
co?)
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
цели
(нет,
нет,
нет,
нет,
что?)
Pełen
magazynek
i
świat
pełen
pokus
(pokus,
pokus,
co?)
Полный
магазин
и
мир
полон
соблазнов
(соблазнов,
соблазнов,
что?)
Tylko
jedno
życie,
torba
pełna
sosu
(co?
co?
co?
sosu,
sosu)
Только
одна
жизнь,
сумка
полна
денег
(что?
что?
что?
денег,
денег)
Wokół
wszyscy
krzyczą
"byku,
się
dostosuj"
(prrr,
co?)
Вокруг
все
кричат
"бык,
подстраивайся"
(пррр,
что?)
Ja
nie
mogę
oderwać
od
celu
wzroku
(nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
могу
отвести
взгляд
от
цели
(нет,
нет,
нет,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oil Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.