Paroles et traduction Wai La feat. Po Po Heather - 360
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
အေပါင္းသင္းေဟာင္းနဲ႔ဓာတ္ပံုေလးေတြမင္းရိုက္ၾကည့္
Baby,
you're
so
fine,
like
a
walking
miracle
မၾကာခင္မွာမင္းရုပ္ဟာ
သူေဌးသားလိုေခ်ာမြတ္ေျပာင္တင္းသြားမယ္
You're
so
pretty,
I
can't
resist
you,
you
look
like
a
rich
man's
daughter
မဲေနတဲ့
ႏႈတ္ခမ္းေတြက
အသြင္ေျပာင္းလို႔နီကာရဲ
Your
white
skin
is
so
beautiful,
it
makes
me
want
to
be
with
you
forever
အို.
အျပစ္ကင္းတဲ့ရုပ္လိုမင္း
Oh.
My
beautiful
diploma
Facebook
ကအခ်ိဳ႕ခ်ိဳ႕က
အျပင္နဲ႔ဆိုလားလားမွ
မတူႏိုင္ပါေဟ့
On
Facebook,
you
keep
showing
off
your
wealth,
do
you
think
I'm
jealous?
Not
really
တျခားစီပဲ
ရုပ္ေခ်ာကာေနတယ္
Each
of
us
has
our
own
way
of
showing
off
our
wealth
ေဂၚမစြံသူေတာင္
ေစာ္ၾကည္တယ္
You
don't
have
a
boyfriend,
you're
just
pretending
ေဂၚပိုစြံေအာင္
ပံုတင္မယ္
You
don't
have
many
friends,
you're
just
pretending
Like
ေတြမ်ားရင္
ဝမ္းသာလံုးစို႔မယ္
You
get
a
lot
of
likes,
but
you're
just
a
clout
chaser
ရိုက္ေသာသူမ်ားလည္းအားလံုးလွေစဖို႔
To
show
off
to
your
friends
၃၆၀(သံုးရာ့နဲ႔ေျခာက္ဆယ္)
360
(Three
hundred
and
sixty
degrees)
အဖိုးႀကီးလဲလွမယ္
အဖြားႀကီးလဲလွမယ္
Your
price
is
high,
your
quality
is
low
၃၆၀
မွာ
ေအ.ေအ.ေအ.
360
Only
me.
ဇိုးဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
က်ားဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
Both
men
and
women
are
crazy
about
you
(အားလံုး)"
လွႏိုင္တယ္ေဟ့
(Chorus)"
They're
crazy
about
you
နာမည္က
360
တဲ့...
Your
name
is
360...
က်ဳပ္အတြက္ကေတာ့
ျမားနတ္ေမာင္ပဲ
Your
college
degree
is
just
a
piece
of
paper
ဒီလိုပဲ
ေျပာေျပာေျပာၿပီးရင္း
You
keep
showing
off
like
this
ေျပာၿပီးဓာတ္ပံုရိုက္မယ္
You'll
end
up
alone
ရပ္ကြက္ဥကၠ႒ေတာ့
မိန္းမရသြားတယ္
You
study
hard,
but
you
don't
have
any
real
knowledge
သူတို႔၂ေယာက္ရဲ႕အခ်စ္က
၃၆၀
You're
just
a
poser,
a
360
ေဟးyou
မ်က္ႏွာေလးကျဖဴ
Hey
you,
I'm
better
than
you
ေႂကြရုပ္လိုမင္းဟာ
facebook
ထဲမွာ
You
show
off
your
diploma
on
facebook
သိပ္ၿပီးလွတဲ့သူ
Everyone
knows
you're
just
a
fake
အသားေလးေဖြးကာခ်စ္ဖို႔ေကာင္းတဲ့
You're
always
trying
to
show
off
your
body
ကိုယ့္လူ
တိုးတိုးတိတ္တိတ္ခ်ိန္းေတြ႕ၾကစို႔
You're
always
trying
to
make
yourself
look
better
than
you
are
အျပင္မွာတကယ္ဆံုခ်ိန္မွာ
But
I
know
the
real
you
ငါတို႔၂ေယာက္စလံုး
You're
just
a
clout
chaser
အသားလည္းမည္းၾကတယ္
You're
not
even
pretty
အဖိုးႀကီးလဲလွမယ္
အဖြားႀကီးလဲလွမယ္
Your
price
is
high,
your
quality
is
low
၃၆၀
မွာ
ေအ.ေအ.ေအ.
360
Only
me.
ဇိုးဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
က်ားဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
Both
men
and
women
are
crazy
about
you
(အားလံုး)"
လွႏိုင္တယ္ေဟ့
(Chorus)"
They're
crazy
about
you
နာမည္က
360
တဲ့...
Your
name
is
360...
ေဂၚမစြံသူေတြကိုေပ်ာ္ရႊင္ေအာင္လုပ္ေပးတဲ့သံုးရာ့နဲ႔ေျခာက္ဆယ္ေဟ့
You
don't
have
a
boyfriend,
you're
just
pretending,
you're
just
a
three
hundred
and
sixty
degree
poser
သူနဲ႔ဆို
ေပေတပါေစကြယ္
အဆီျပန္ပါေစကြယ္
You
say
you're
beautiful
and
rich,
but
you're
just
a
fake
ဘယ္လိုပံုစံေတြနဲ႔
လာ.လာ.လာ.
You're
just
a
cheap
imitation
အဖိုးႀကီးလဲလွမယ္
အဖြားႀကီးလဲလွမယ္
Your
price
is
high,
your
quality
is
low
၃၆၀
မွာ
ေအ.ေအ.ေအ.
360
Only
me.
ဇိုးဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
က်ားဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
Both
men
and
women
are
crazy
about
you
(အားလံုး)"
လွႏိုင္တယ္ေဟ့
(Chorus)"
They're
crazy
about
you
နာမည္က
360
တဲ့...
Your
name
is
360...
အဖိုးႀကီးလဲလွမယ္
အဖြားႀကီးလဲလွမယ္
Your
price
is
high,
your
quality
is
low
၃၆၀
မွာ
ေအ.ေအ.ေအ.
360
Only
me.
ဇိုးဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
က်ားဘဲမ်ားလဲလွႏိုင္တယ္
Both
men
and
women
are
crazy
about
you
(အားလံုး)"
လွႏိုင္တယ္ေဟ့
(Chorus)"
They're
crazy
about
you
နာမည္က
360
တဲ့...
Your
name
is
360...
နာမည္က
360တဲ့...
Your
name
is
360...
နာမည္က
360တဲ့...
Your
name
is
360...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wai la
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.